Sentence examples of "разгребаете бардак" in Russian

<>
Вы разгребаете бардак. You clean up the mess.
В мире бардак, и мне просто нужно править им. This world is a mess, and I just... need to rule it.
В конце 1980-х и начале 1990-х годов я получал удовольствие, показывая американцам мою страну и мой город, несмотря на царивший в стране бардак. In the late 1980s and early 1990s, I relished introducing Americans to my country and my city, messy as Russia was back then.
Современная Европа представляет собой полный бардак, а институты и политика ее несовершенны. Modern Europe is messy, and its institutions and policies are imperfect.
В итоге величайший геополитический бардак нашего времени внезапно станет еще бардачнее. And when that happens, we will suddenly see the greatest geopolitical clusterfuck of the current era get even clusterfuckier.
«Мы понимаем, что у вас сейчас финансовый бардак, но у нас не так много времени. “We understand that you have a fiscal mess, but we don’t have a lot of time right now.
Она считает, раз она работает в школьной столовой, ей известно всё и она винит меня за весь тот бардак, что у нас творится. She thinks cos she's a dinner lady she knows everything and she blames me for the mess we're in.
Настоящий бардак здесь. Real mess back here.
Ты долбаный бардак, леди! You're a freakin 'mess, lady!
Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться. I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up.
Мне не нравится этот бардак. I don't like being messed about.
По её состоянию трудно судить, было ли там похищение, или это просто бардак. I couldn't tell if the disarray was evidence of a kidnapping or just a dreadful sloven.
Эй, Картер, что за бардак тут у тебя? Whoa, hey, Carter, what's all the rumpus, man?
Спасибо, что разгрёб бардак, который сам же и устроил. Thank you for cleaning up the mess that you've created to begin with.
Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак? You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes?
В спальне полно весьма оригинальных секс-игрушек, там вообще бардак. There are some pretty kinky sex toys in the bedroom and the bed's a mess.
Она спит здесь, когда у нас бардак, такой, как в последние дни. She sleeps in here when we've had a ruck which is like always these days.
Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш. That stiletto heel made quite a mess, kid.
Слышал, я устроил настоящий бардак в минимаркете. Heard I made a mess at the Mini-Mart.
Прости, что втянул тебя в этот бардак. I'm sorry for getting you into this mess.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.