Ejemplos del uso de "разгрести лопатой" en ruso
Речь, разумеется, идет о Советском Союзе, который после вторжения в 1979 году еще десять лет пытался разгрести ситуацию.
That country, of course, was the Soviet Union that found itself in a decade-long quagmire following its 1979 invasion.
Если бы американский народ знал, как на самом деле работает это правительство, всех бы вырвало так сильно, что только Федеральное агентство по ЧС смогло бы разгрести это.
If the American people really knew how this government ran, there would be one big collective upchuck the size of which FEMA would have to clean up.
Федеральная служба безопасности сейчас разбросила огромную сеть подставных сайтов и желающих купить боевое оружие гребет лопатой.
Federal Security Service now spread a big network of fake sites and there are tons of potential buyers of military weapons.
Не из-за неё ли мы пытаемся разгрести это говнище?
Isn't she the reason we should be trying to fix this shit?
Вообще, я думал, что убил его, но потом Руди ударил его лопатой, так что.
At least, I thought I'd killed him, but then Rudy hit him with a spade, so now.
Лоис, я должен разгрести то, что заварил Бустер, и найти пропавшее устройство.
Lois, I need to clean up Booster's mess and find this missing tech.
Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой.
Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel.
Она их лопатой гребет, благодаря этим "мясным обедам", йоу.
I mean, she's got that mad lunch meat money, yo.
Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день.
A Chinese farmer, gets up, works in the field with the shovel all day.
Э, меня зовут Вилли, и мм, все что я делаю напиваюсь и убиваю белок лопатой.
Eh, my name's Willie, and, uh, all I do is get drunk and kill squirrels with me shovel.
Из-за лекарств, которые она лопатой впихивала тебе в горло.
Because of the meds she'd been shoveling down your throat.
Особенно после того, как я нанял парня, который прошёлся лопатой по его Мазерати.
Especially after I hired a guy to take a shovel to his Maserati.
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки.
This spade was used to bury the head of the mutilated girl.
Похоже, что лопатой расковыряли грудную клетку вероятно, во время захоронения.
It appears a shovel was dug into the rib cage, possibly while the grave was being dug.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad