no matches found
А я пойду в свою раздевалку. I am going to my dressing room.
Иди в раздевалку для членов клуба и сам увидишь. Head on down to the members' locker room and see for yourself.
Вот почему она пришла в раздевалку, взял сумку, снял. That's why she came into the dressing room, grabbed the bag, took off.
Пропустили гол "в раздевалку" - и в третьем периоде начали ошибаться. They missed the goal "into the locker room" - and in the third period began to make mistakes.
Да, ну, я вписал тебя в раздевалку на верху. Yeah, well, I booked you a dressing room upstairs.
Вот прием Овечкина, которым он отправил Зака Веренски в раздевалку. Here's the Ovechkin hit that sent Zach Werenski to the locker room.
Тони, почему бы тебе не проводить судью в раздевалку. Tony, why don't you show the judge back to the dressing rooms.
Как часто теперь с ним случается, он первым направляется в раздевалку. Like most days, he was the first player in the locker room.
Мистеру Миллсу было скучно, так что я отвела его в раздевалку, и. Mr. Mills was bored, so I took him down to the dressing room, and.
Кому понадобилось красть деньги из полицейского хранилища, только чтобы потом положить их в раздевалку футболистов? So who steals money from a police lock-up only to hide it inside a football locker room?
Он принёс его в раздевалку Лилли и не обрадовался, когда увидел меня. He brought it to Lilly's dressing room and he wasn't happy to see me.
Первая половина почти окончена, и Тейлор был бы очень рад поместить хоть что-нибудь на табло и уйти в раздевалку на позитивной ноте. First half is almost over, and Taylor would really love to get something on the board and go into the locker room on a positive note.
Поэтому мы просто пошли с ним а затем он показал на раздевалку, и сказал переодеться. So we just went with it, and then he pointed us to the dressing room and told us to change.
А когда у нас был первый школьный матч, мистер Данэм вошёл в раздевалку и увидел, что все столпились, любуясь моими новым бутсами. When we had our first school match, Mr Dunham came into the dressing room and he saw everyone gathered around admiring my new boots.
Раздевалка дальше по коридору, направо. Dressing room is down the hall, on your right.
Бенджи, работник раздевалки, впустил нас. Benji, the locker room attendant let us in.
В раздевалке не принимают одежду без петельки. Clothes without tabs aren't accepted in the changing room.
Вы должны подойти к Эми и вернуть ключ от раздевалки. You must be sure to see Amy and return your dressing-room keys.
Слушай, в раздевалке женщина плачет? Listen, crying in a women's dressing room?
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how