Sentence examples of "разместила" in Russian

<>
Например: «Сколько заказов разместила компания TailSpin Toys в прошлом месяце?» For example, “How many orders did TailSpin Toys place last month?”
В сентябре Украина успешно разместила евробонды на сумму в три миллиарда долларов. Last month, Ukraine successfully placed a $3 billion eurobond.
Именно благодаря способности «Искандеров» обходить ПРО противника Москва разместила комплексы «Искандер-M» в Калининградской области. It’s because of the missile's ability to overcome missile defenses that Moscow has placed Iskander-M launchers in Kaliningrad.
Наш запрос ответит на такой вопрос: «Сколько заказов разместила компания Tailspin Toys в прошлом месяце?» Our query will answer this question: "How many orders did TailSpin Toys place last month?"
Запустив запрос, мы получим нужные результаты: только те заказы, которые компания TailSpin разместила в прошлом месяце. Run the query, and now we get the results we were looking for: just the orders placed by TailSpin last month.
Ещё более радикально выступив против потребительства, компания разместила слоган "Не покупайте эту куртку" в разгар торгового сезона. In an even more radical stance against consumerism, the company placed a "Don't Buy This Jacket" advertisement during the peak of shopping season.
Москва также разместила в Сирии свои системы ПВО — одни из наиболее совершенных в мире, — а российские самолеты патрулируют сирийское воздушное пространство. Moscow has also placed some of the world’s most sophisticated air defense systems in Syria, and Russian planes police Syrian skies.
В декабре компания разместила номинированные в рублях облигации на сумму 10,8 миллиарда долларов и с доходностью ниже, чем по российским гособлигациям. Rosneft placed $10.8 billion worth of ruble-denominated bonds in December, carrying rates below yields on similarly dated Russian government bonds.
Звучат сообщения о том, что Россия разместила ракеты «Искандер», способные нести ядерный заряд, в Калининградской области, которая граничит с Польшей и Литвой. It is being reported that Russia has placed nuclear-capable Iskander missiles in Kaliningrad, which borders Poland and Lithuania.
В конце апреля, непосредственно перед ухудшением ситуации на рынке, Россия впервые после дефолта 1998 года разместила еврооблигаций на сумму 5,5 миллиардов евро. In late April, just before the market situation deteriorated, Russia placed a $5.5 billion Eurobond in its first offering since the 1998 default.
Гарвардские экономисты Лант Притчетт и Лоуренс Саммерс предсказали, что регрессия к среднему бы разместила китайский рост ближе к 3,9% в течение следующих двух десятилетий. The Harvard economists Lant Pritchett and Lawrence Summers have concluded that regression to the mean would place Chinese growth at 3.9% for the next two decades.
МООНДРК разместила Группу военных наблюдателей в Момбасе и, проведя предварительную разведывательную операцию в районе Команда, предполагает разместить там группу, когда установятся приемлемые условия с точки зрения безопасности. MONUC has placed a military observer team in Mambasa and, having carried out preliminary reconnaissance to Komanda, anticipates establishing a team there when suitable security conditions prevail.
Как сообщила недавно New York Times, французский энергетический гигант Total налаживает сотрудничество с российским «Лукойлом» в деле освоения сибирских сланцевых месторождений нефти. А на прошлой неделе Россия разместила у Airbus заказ на 13 самолетов. As the New York Times reported recently, the French energy giant Total is moving forward to cooperate with Russia’s Lukoil to tap Siberian shale oil deposits, and just last week Russia placed an order with Airbus for 13 planes.
Упражнение 1: Разместите тейк-профит Exercise 1: Place your profit target
3. Разместите тег встраиваемого видеоплеера 3. Place Embedded Video Player Tag
Разместите здесь ордер на покупку. Place a buy order here.
Разместите клавиатуру на уровне локтей. Place your keyboard at elbow level.
3. Разместите тег встраиваемой публикации 3. Place Embedded Post Tag
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Проверив рекламу, нажмите Разместить заказ. After you've reviewed your ad, click Place Order
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.