Sentence examples of "размышлять" in Russian with translation "ruminate"

<>
Они обнаруживают, что могут жить текущим моментом без необходимости размышлять о прошлом или беспокоиться о будущем. They find that they can stay in touch with the present moment without having to ruminate about the past or worry about the future.
Наша задача- сформировать склонность к бережному обращению с миром природы, создать своего рода форум мысли и действий, на котором можно размышлять и обмениваться мыслями о роли искусства и культуры в борьбе с недоразвитостью, бедностью и деградацией окружающей среды, в особенности с опустыниванием и засухой. Our objective is to foster an inclination to preserve the natural world, to create a forum for thought and action, a place where we can ruminate and exchange ideas on the role of the arts and culture in the fight against underdevelopment, poverty and environmental degradation, particularly desertification and drought.
В моем любимом романе «Золотая тетрадь» (“The Golden Notebook”) описан эпизод, когда главная героиня Анна отправляет свою дочь в пансион, а потом, оставшись одна в четырех стенах, увлекается газетными заголовками о страданиях и смерти. Она начинает вырезать их сотнями, покрывать ими стены своего дома, непроизвольно размышлять над ними и пытаться уловить ту единственную нить, которая их связывает между собой и в которой заключен секрет мира на земле. There’s a scene in my favorite novel “The Golden Notebook” where the main character Anna sends her daughter off to boarding school and then, left alone staring at four walls, becomes obsessed with newspaper headlines of suffering and death, clipping hundreds of them, covering the walls of her house with them, compulsively ruminating over them to try to find the single thread that ties them all together and holds the secret to world peace.
Они размышляли над результатами последних экономических прогнозов, согласно которым годовой рост ВВП в зоне евро в этом году составит всего-навсего жалких 0,7%. They ruminated over the most recent economic forecast, which projects annual GDP growth in the euro zone this year at a pathetically anemic 0.7%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.