Sentence examples of "разработкой программного обеспечения" in Russian

<>
Местные власти в провинции Далянь создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес. The Dalian local government constructed an elaborate software development park à la Silicon Valley, where students returning from abroad can rent low-cost office space for startup companies.
Аналогичный феномен мы можем наблюдать в революции, происходящей в настоящее время в сфере информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), – революции, которая затронула большинство видов деятельности на рабочем месте, даже те, которые не связаны с программированием компьютеров и разработкой программного обеспечения. We can observe a similar phenomenon in the current information and communications technology (ICT) revolution, which has affected most areas of the modern workplace, even those not directly associated with computer programming or software engineering.
Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения. Your organization offers software development services.
Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования. Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases.
Однако это потребует инноваций, которые не только должны будут фокусироваться на политике и на геополитике, но которые также должны будут разобраться с вопросами управления бизнесом, поведения инвесторов, выбора потребителей и даже разработки программного обеспечения. But it's going to require innovation that's not only going to need to focus on politics, on geopolitics, but it's also going to need to deal with questions of business management, investor behavior, consumer choice and even software design and engineering.
Вы соглашаетесь разработать часть продукции для вашего клиента, компании по разработке программного обеспечения. You agree to develop part of a product for your customer, a software development company.
Лаборатория по разработке программного обеспечения Университета Карнеги-Меллона разработала модель и методику оценки для ранжирования организаций по степени их зрелости- Модель функциональной зрелости (МФЗ). The Software Engineering Laboratory of Carnegie-Mellon University has developed a model and an assessment method for ranking organizations in terms of their maturity- the Capability Maturity Model (CMM).
Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро. The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices.
Это включает: управление рыболовством, оценку состояния окружающей среды (оценка воздействия и риска, экотоксикология, инструменты наблюдения, риск для здоровья людей), оценку факторов риска, связанных с политической нестабильностью и международным терроризмом, изобразительные технологии для ГИС, имитационное моделирование, климатологию, эксперт-системы и разработку программного обеспечения. Areas covered include fisheries management, environmental quality assessment (impact and risk assessment, eco-toxicology, monitoring tools, human health risks), risk factors related to political instability and international terrorism, image engineering for GIS, simulation modelling, climatology, expert systems and software engineering.
В настоящее время многие в компьютерной индустрии беспокоятся, что такая патентная чаща может препятствовать разработке программного обеспечения. Today, many in the computer industry worry that such a patent thicket may impede software development.
Участники рассмотрели влияние следующих технических мер, направленных на повышение качества данных: создание хранилищ данных, центральные хранилища метаданных, методы рационального унифицированного процесса (РУП) для разработки программного обеспечения, Интернет- (главным образом веб-) технологии, географические информационные системы, методы и приемы создания и ведения баз выходных данных. The participants considered the impact of technical measures aimed at improving data quality related to the following: data warehousing, central metadata repositories, rational unified process (RUP) techniques for software engineering, Internet (mainly Web) related technologies, geographical information systems, methods and techniques for output databases.
МСН служит основой для эффективной разработки программного обеспечения и широко используется в отрасли по созданию программного обеспечения. CMM provides a framework for effective software development and is widely used throughout the software industry.
Далянь становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков. Dalian is becoming a center for software development and Japanese-language back-office work, such as insurance processing and call centers.
Ведение и дальнейшее расширение системы информации о ПГ требует большего объема экспертных знаний в области разработки программного обеспечения и управления базами данных. The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management.
Ожидается, что составление перечня имеющихся баз данных и другой информации по затратам, а также разработка программного обеспечения будут завершены к концу 2002 года. The inventory of available databases and other information on costs, as well as the software development, was expected to be completed by the end of 2002.
Кроме того, решения, касающиеся разработки программного обеспечения, принимаются с учетом целого ряда факторов, включая, где это возможно, вариант использования программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами. Moreover, the decisions related to software development consider a range of factors, including, where possible, free and open source software as an option.
Сейчас он настаивает на изменениях в налогообложении, которые закроют важную налоговую лазейку, используемую высокодоходной отраслью по разработке программного обеспечения и другими высокотехнологичными компаниями, но не понизят налоговые ставки. It is now pushing tax changes that close an important tax loophole used by the country's lucrative software development industry and other white-collar businesses, but without lowering tax rates.
Эти механизмы будут также гарантировать транспарентность инициатив в области разработки программного обеспечения и применения для них единообразных правил и оптимальных процедур, гарантирующих действенность их применения и оптимизирующих эксплуатационные расходы. Those mechanisms would also ensure that software development initiatives were transparent and that uniform rules and optimal practices were used so as to guarantee the viability of the applications and optimize their maintenance and running costs.
Поскольку сбор данных о НТБ требует значительных ресурсов (кадры, разработка программного обеспечения и обслуживание аппаратных средств), было предложено разработать экспериментальный проект, первоначально охватывающий несколько стран, и было запрошено донорское финансирование. As NTB data collection involved significant resources (human, computer software development and hardware maintenance), a pilot project initially involving a few countries had been suggested and donor funding had been requested.
Например, для проекта разработки программного обеспечения можно найти работников, которые выполняли определенные роли в прошлом, такие как бизнес-аналитик, разработчик программного обеспечения, тестер, администратор базы данных, график-дизайнер или технический писатель. For example, for a software development project, you might have to find workers who have filled certain roles in the past, such as business analyst, software developer, tester, database administrator, graphic designer, or technical writer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.