Sentence examples of "разрушать" in Russian with translation "ruin"

<>
О, нет, мы не должны ничего разрушать, сеньорита. Oh, no, we must not let it ruin anything, senorita.
Я поражен как тебе удается все еще разрушать мою жизнь. It amazes me how you manage to still ruin my life.
Я собираюсь улыбаться, превратить этот шарф в чалму, а затем я собираюсь разрушать ее жизнь. I'm gonna smile, turn this tube top into a turban, and then I'm gonna ruin her life.
А если ваш первостепенный приоритет это сохранение власти, то зачем разрушать ее европейской демократической подотчетностью и экономической интеграцией? If maintaining your power is the first priority, why ruin it with European democratic accountability and economic integration?
По словам Пауэлла: "Если лидеры континента не приложат дополнительных усилий к тому, чтобы убедить президента Роберта Мугабе признать верховенство закона и вступить в диалог с политической оппозицией, то он и его приспешники доведут Зимбабве до такой степени падения, что разрушать станет уже нечего". According to Powell, "If leaders on the continent do not do more to convince President Robert Mugabe to respect the rule of law and enter into a dialogue with the political opposition, he and his cronies will drag Zimbabwe down until there is nothing left to ruin."
Эта игра разрушает судьбы людей. This game ruins people's lives.
Это разрушает их социальные взаимоотношения. And it ruins their social relationships, in fact.
Боюсь, что он будет разрушен. I am afraid it will be ruined.
К тому же, экономика разрушена. In addition, the economy is in ruins.
Это бы моментально все разрушило. That would immediately ruin everything.
К концу схватки жизнь Николая разрушена. At the end of his struggle, Nikolai's life is ruined.
Я скрыл брак, разрушенный неверной женой. I Had to hide the marriage ruined, the unfaithful wife.
Многие карьеры в ЦРУ были разрушены. Numerous careers inside the CIA were ruined.
Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами. To ruin this sweet dalliance with issues of politics.
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство." You bring in science, and it ruins the magic."
Отдадите меня властям, разоблачив шабаш, разрушив все? Turn me in to the authorities, exposing the coven, bringing us all to ruin?
Я хотел сделать приквел и все разрушил. I wanted to make a prequel and I ruined everything.
Не дай Джимми Миддлтону разрушить твою жизнь. Don't let Jimmy Middleton ruin things for ya.
Достаточно одного плохого решения, чтобы разрушить жизнь. It takes one bad decision to ruin a life.
Понятное дело, мы же разрушаем её жизнь, помнишь? Duh, we're ruining her life, remember?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.