Sentence examples of "разрушил" in Russian

<>
Ты разрушил тот женский монастырь? Did you destroy that convent?
День, когда Смауг разрушил Дэйл. The day that Smaug destroyed Dale.
Ты убил Нарцисо и разрушил Твистер. You killed Narciso and destroyed the Twister.
А я разрушил половину ее жизни. And I destroyed half her life.
И уничтожив его, ты разрушил покров. In destroying it, you've broken that seal.
Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе. He destroyed the credibility of colonialism by opposing principle to force.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Ураган «Мария» разрушил и этот лес тоже. Maria destroyed the forest, too.
И разрушил наш единственный сачок для бассейна! And destroyed our one and only pool skimmer!
Ты уже сломал мой телевизор и разрушил гостиную. You already destroyed my, TV and family room.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Диктаторский возврат Путина к президентству разрушил его политическую легитимность в России. Mr. Putin’s imperious return to the presidency has destroyed his political legitimacy in Russia.
Дай ему возможность, он бы разрушил нашу демократию без всяких колебаний. He would destroy our democracy without hesitation.
Смог разрушил город, а я убил дракона и освободил твое богатство. Smaug destroyed the Town, and I killed the dragon and so freed your treasure.
За пол года Ларго бы разрушил то что Нерио создавал всю жизнь. For half a year Largo would destroy it Nerio that created all life.
Сразу после того, как твой отец сделал её ты разрушил мой песочный замок. Right after your dad took this, you destroyed my sand castle.
Более двух тысяч лет назад Александр Великий почти полностью разрушил то, что мы называем сейчас Персеполис. Alexander the Great destroyed much of what is now called Persepolis more than 2,000 years ago.
Горбачев «просто предал свой народ, разрушил государственный механизм и продал свою страну за бесценок», полагает он. Gorbachev "simply betrayed his people, he destroyed the mechanism of the state and sold his country for nothing," Orlov told Reuters.
В случае с Сирией, только после одного предупреждения, Израиль решил обойтись без предварительных замечаний и просто разрушил реактор. In the Syrian case, with one caveat, Israel decided to dispense with the preliminaries and simply destroy the reactor.
Я был так поглощен страхом и ненавистью к себе, что разрушил лучшее, что когда-либо со мной случалось. I was so filled with fear and self-hatred that I destroyed the best thing that ever happened to me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.