Usage examples of "разрушу" in Russian with translation to English

<>
И когда ты покинешь нас, я разрушу машину времени, остановив вторжение до его начала. Once you've left us, I destroy the machine and stop the invasion before it begins.
Санитарная машина была полностью разрушена. The ambulance car was completely destroyed.
Порт-о-Пренс разрушен землетрясением. Port-au-Prince collapsed in an earthquake.
День, когда Смауг разрушил Дэйл. The day that Smaug destroyed Dale.
Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен. Yet in 1991, the Soviet Union collapsed.
Ты разрушил тот женский монастырь? Did you destroy that convent?
Некогда могущественные вооруженные силы страны, которые были разрушены с падением коммунизма в 1991 году, были восстановлены. The country's once powerful military, which collapsed with the demise of communism in 1991, was being rebuilt.
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли? Why did the Germans destroy these Roman ships?
Размыто несколько основных и второстепенных дорог, разрушен крупный мост, в результате чего прекратилось сообщение с южной частью острова. Several primary and secondary roads were washed away and one major bridge collapsed, cutting off access to the southern part of the island.
И когда-нибудь они разрушат интернет. And at some point, they will destroy the internet.
После 25 лет разрушенных ожиданий, чувствуешь чистую энергию в рокоте мотоциклов, проносящихся через импровизированные волны дорожного движения, в духе возрожденного города. After twenty five years of collapsed expectations, you feel a raw energy in the roar of motorbikes that weave through improvisational waves of traffic, in the spirit of a city revived.
Наш дом был разрушен муравьями-древоточцами. Our house was being destroyed by carpenter ants.
В результате этих недавних турецких незаконных раскопок были обнаружены Лименские бани, которые были повреждены в византийскую эпоху, а впоследствии были разрушены. These recent Turkish illegal excavations brought to light the Baths of Limena, which during the Byzantine era had been damaged and had later collapsed.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. Democracy returned, but the economy was destroyed.
Роботы могут быть отправлены в разрушенные здания для оценки ущерба после стихийных бедствий; или посланы в заражённые радиацией здания для определения уровня радиации. So robots like this could be sent into collapsed buildings to assess the damage after natural disasters, or sent into reactor buildings to map radiation levels.
В горах разбросаны сотни разрушенных сел. Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains.
Похоже, никто не в состоянии объяснить, почему божий гнев был особенно направлен на мечети, медресе и школы, большое количество которых было разрушено землетрясением. None seem to have an explanation for why God's wrath was especially directed to mosques, madrassas, and schools - all of which collapsed in huge numbers.
Геоглифы Наски были почти полностью разрушены. The Nazca lines were almost completely destroyed.
Таким образом, в настоящее время не проводится никаких европейских медицинских исследований на высших приматах, и одна преграда для предоставления им некоторых основных прав разрушена. Thus, there is no European medical research currently being conducted on great apes, and one barrier to granting them some basic rights has collapsed.
Ты убил Нарцисо и разрушил Твистер. You killed Narciso and destroyed the Twister.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!