Sentence examples of "разупорядочение решетки" in Russian

<>
Однако в среду, когда Павленского приговорили к штрафу и освободили из-под стражи, стало очевидно, что он все-таки создал шедевр — судебный процесс, который он направлял из-за решетки, вынуждая судью и обвинение играть роли в кафкианском спектакле. But by Wednesday, when Pavlensky was sentenced to a fine and freed, it was clear that he had produced a thing of beauty: a trial he directed from behind bars that forced his accusers and the judge to cooperate in his Kafkaesque performance.
Кроме того, представитель ВВС добавил, что даже модернизированные версии наших старых самолетов проигрывают по сравнению с новым вариантом российского истребителя Су-35 «Flanker»: «Я бы сказал, что наши активные фазированные решетки (AESA) четвертого поколения не создают большого преимущества. Further, the Air Force official added that even modernized versions of older jets would be in serious trouble against the new Flanker variant. “I'd say our fourth-gen AESAs aren't a big advantage,” said the official.
Сегодня перед моими глазами стоит Бронислав Геремек, который погиб в автокатастрофе несколько недель назад, каким я его видел в тюрьме в Бялолеке, и я слышу его грубые выкрики из-за решетки тюрьмы на улице Раковецка. Today I can see Bronisław Geremek, who died in a car crash a few weeks ago, in jail in Białołęka and hear his hoarse shouts from behind the bars of the prison on Rakowiecka Street.
Так, я проверил все решетки на окнах, все болты хорошо затянуты. I checked all the window grates, no loose bolts.
Я был в дюйме от того, чтобы меня пришлось соскребать с решетки гриля. I was an inch away from being scraped off a semi's grille.
Таком образом, вряд ли угол открытия решетки аварийного выхода окажется достаточно большим для эвакуации. Therefore, it is unlikely the angle of the emergency panel will ever be sufficient for egress.
И именно эти железные решетки очень хорошо выдерживали взрывы, но не выдержали зубную нить. And these particular iron bars were very good at withstanding explosions, but not good at withstanding dental floss.
Бетонный пол, стальные решетки, нет места для пробежек, не с чем развлечься. Cement floors, steel bars, no room to run around, nothing to play with.
Я могу оказаться у этой решетки за мгновение, и ты будешь мертва. I could be at those bars in flash, and you'd be dead.
Я прошел на этот раз обе металлические решетки. I got past both metal grilles this time.
На дороге я также обнаружил части решетки радиатора с остатками зеленой краски. I also found a piece of the grille on the road with green paint flecks on it.
С разбитой фарой и отсутствующей частью решетки радиатора. With a busted headlight and part of its grille missing.
В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки. The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel.
Благодаря удивительной структуре кварковой решетки линзы, она дает возможность невообразимого увеличения. Due to the lens' remarkable quark lattice structure, it should be capable of unthinkable magnification.
Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать. He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Просто жду прибытия новой решетки радиатора из Штатов. Just waiting for a new grille to arrive from the States.
У-у-у, и без сдерживающей решетки. Oh, no holds barred.
По эту сторону решетки все немного по-другому, правда, Нора? A little different on this side of the bars, isn't it, Nora?
Вы сейчас находитесь не с той стороны тюремной решетки, Войт. You're on the wrong side of the bars right now, Voight.
Здесь одиночная дверь в виде решетки. It's a single cage-style door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.