Sentence examples of "ракете" in Russian

<>
На каждой ракете может быть лишь четыре или пять боеголовок. Each missile will be limited to four or five warheads.
Не оставляй сообщение, появись на ракете. So don't leave a message, go get on that rocket ship.
О ракете Х-102 с ядерной боеголовкой данных очень мало. There is not much data available about the Kh-102 nuclear version of the cruise missile.
Мам, а тот парень в ракете. Mom, is that guy in the space rocket.
На каждой ракете установлено как минимум четыре разделяющихся головных части. Each missile carries a minimum of four warheads.
Вы должны доставить это туда, в ракете, You've got to get it up there in a rocket.
«Точка» пришла на смену ракете 9К52 «Луна-М», которую в НАТО называют FROG-7. The Tochka was a successor to the 9K52 Luna-M missile, also known by NATO as the FROG-7.
Вдруг он предложит прокатиться на его ракете. Maybe he'll offer you a ride in his rocket ship.
В этой ракете сочетается инерциальное наведение и спутниковая привязка с применением российской системы ГЛОНАСС. The missile would use a combination of inertial guidance and satellite navigation using the Russian GLONASS system.
Данный аппарат будет крепиться к ракете, как в эпоху «Аполлона». It would be perched atop a rocket, similar to a traditional capsule, as in the Apollo era.
В ракете применяется встроенная система маневрирования с целью уклонения, из-за чего ее трудно поразить средствами ПРО. It also has a set of built-in evasive maneuver techniques designed to make targeting from missile defenses difficult.
Он решил, что предпочел бы запуск тела в космос на ракете. He decided that he'd want his body shot off into space in a rocket ship.
По словам военных аналитиков, новый беспилотник отчасти предназначен для противодействия разрабатываемой в КНР ракете, получившей название «убийца авианосцев». Defense analysts say the new drone is partly intended to counter the long-range “carrier killer” missile that China is developing.
Прекрасно, если он не мчался на ракете, он не наш парень. Great, so unless he's driving a rocket ship, he's not our guy.
Блок IV/E обеспечивает каждой ракете «Томагавк» возможность вести разведку, оценивать ущерб от бомбовых ударов и перенацеливаться в полете. Tomahawk Block IV/E adds the capability for each missile to conduct reconnaissance, bomb damage assessment and retargeting.
Особенно если учесть, что место на ракете «Союз» обходится NASA в 80 миллионов долларов. Not when it costs NASA $80 million for a seat on a Soyuz rocket.
Если сообщения о новой крылатой ракете соответствуют действительности, то у русских появилась еще одна проблема в отношениях с Вашингтоном. If the reports of the new cruise missiles are true, the Russians are buying themselves more than just a new problem with Washington.
«Энергомаш» создает двигатели РД-180, установленные на американской ракете Atlas, которая выводит на орбиту гражданские и военные спутники. It produces the RD-180 engine, which powers U.S. Atlas rockets that launch civilian and national-security satellites.
Давая позже интервью порталу Flightglobal, Карлайл отметил, что противодействие новой китайской ракете стало «чрезвычайно важным приоритетом для американских ВВС. Later, during an interview with Flightglobal, Carlisle said that countering the new Chinese missile was an “exceedingly high priority” for the U.S. Air Force.
Ее отец был трактористом, а мать работала на ткацкой фабрике, а она отправилась в открытый космос на ракете. Her father drove a tractor and her mother worked in a textile plant, and she went to outer space in a rocket ship.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.