Usage examples of "ракетной" in Russian with translation to English

<>
Он звонил с ракетной базы. So he was calling from a missile silo.
«На востоке есть все перспективы для ракетной и космической отрасли, — говорит Рогозин. “In the east, there are all prospects for the rocket and space industry,” Rogozin says.
У кого-нибудь есть сын, служащий на ракетной базе? Does anyone here have a son in a missile silo?
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда. At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
Баллистические ракеты, в ракетной шахте 6-3, в долине смерти, Калифорния,. Missiles 24MM 6-3 in the silo, Death Valley, California.
Стороны договорились о мероприятиях по охране технологий и по созданию и эксплуатации ракетно-космической и ракетной техники. The two sides agreed on technology protection measures and on the development and use of rockets and spacecraft.
Кроме того, в ранее закрытый клуб обладателей ракетной технологии вошли новые государства. New States have also joined the previously exclusive club of missile technology possessors.
Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу. Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work.
Второй продвинутый курс подготовки в ракетной области был проведен с 3 по 13 декабря. A second advanced missile training course was conducted from 3 to 13 December.
Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела. My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket - I thought it was quite an interesting experiment in the principles of rocket science - and it flies straight as an arrow.
В Режиме контроля за ракетной технологией пределы дальности и полезной нагрузки составляют соответственно 300 км и 500 кг. For the Missile Technology Control Regime, the range and payload threshold is 300 km and 500 kg respectively.
Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос. More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space.
В какой-то момент США могут решить, что дипломатия должна сыграть важную роль в урегулировании северокорейской ядерной и ракетной проблем. At some point, the US may determine that diplomacy has a role in managing the North Korean nuclear and missile challenges.
Расследование совершенного 17 июня 2007 года обстрела территории Израиля из ракетной установки «Катюша» пока продолжается, и ливанские власти информировали ВСООНЛ, что в настоящее время они отрабатывают конкретные версии и надеются, что сумеют установить личности тех, кто совершил этот обстрел. The investigation into the Katyusha rocket attack against Israel on 17 June 2007 is still ongoing and the Lebanese authorities have informed UNIFIL that they are following concrete leads and are hopeful that they will be able to identify the perpetrators.
Новая Зеландия является участницей четырех основных режимов экспортного контроля: Австралийской группы, Вассенаарских договоренностей, Группы ядерных поставщиков и Режима контроля за ракетной технологией. New Zealand also belongs to four major export control regimes: the Australia Group, the Wassenaar Arrangement, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime.
Говоря точнее, вопрос состоит в том, есть ли смысл перейти в мир с меньшим арсеналом ядерного нападения и большим арсеналом ракетной защиты. More specifically, the question is whether it makes sense to move to a world of less nuclear offense and more missile defense.
Израиль имел совершенно законное право в ответ на нападения "Хезболлы" стремиться к уничтожению этой организации и пытаться защититься от ракетной угрозы на своей границе. In response to Hezbollah's attacks, Israel was justified in attacking Hezbollah to protect itself against the threat of missiles on its border.
Наиболее передовой и многообещающей инициативой в этой области является проект международного кодекса поведения, идеи которого были разработаны в рамках Режима контроля за ракетной технологией. The most advanced and promising initiative in this field is the draft international code of conduct, ideas on which were developed within the Missile Technology Control Regime.
Кроме того, Новая Зеландия является участницей четырех основных режимов экспортного контроля: Австралийской группы, Вассенаарских договоренностей, Группы ядерных поставщиков и Режима контроля за ракетной технологией. New Zealand also belongs to four major export control regimes: the Australia Group, the Wassenaar Arrangement, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime.
Однако в ракетной области не существует какого-либо многостороннего, универсально признанного соглашения, воспрещающего Ираку использовать, разрабатывать, производить или приобретать баллистические ракеты дальностью свыше 150 километров. In the missile area, however, there is no multilateral, universally applicable agreement prohibiting Iraq from using, developing, producing or acquiring ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!