Sentence examples of "ракетную систему" in Russian with translation "missile system"

<>
Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот". Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer.
Следствие продвигается со скоростью черепахи, особенно в вопросе того, кто именно направил ракетную систему с поля битвы на востоке Украины. The probe has been grinding forward at a glacial pace, thanks to the difficulty in ascertaining who exactly directed the missile system from the battlefields of eastern Ukraine.
Соединенные Штаты также стали разрабатывать сверхзвуковую ракетную систему, которая должна была доставить торпеду или глубинный ядерный заряд на расстояние до сотни миль. The United States also pursued the “Sea Lance” supersonic missile system, designed to deliver a torpedo or nuclear depth charge at ranges of up to one hundred miles.
Наблюдая за военными учениями с борта ядерной подводной лодки у берегов Скандинавии, Владимир Путин заявил, что Россия разработала новую ракетную систему - самую точную в мире. When overseeing military exercises from aboard a nuclear submarine near Scandinavia, Vladimir Putin announced that Russia had developed a new missile system, the finest in the world.
Иран увеличивает дальность и количество своих ракетных систем, как минимум, с 2006 года. Iran has been augmenting the range and number of its missile systems since at least 2006.
— Среди последних был «Альбатрос» [ракетная система], который в более поздних публикациях называли Проект 4202». “Albatross [missile system] — referred to in later publications as Project 4202 — was among the latter.“
Мы туда поставили не только истребители, штурмовики, бомбардировщики, вертолеты, но и зенитные ракетные системы. We sent there not only fighter jets, attack aircraft, bomber aircraft, helicopters but also missile systems.
Российские официальные лица заявили в понедельник, что поставка этих ракетных систем не угрожает безопасности региона. Russian officials said Monday that sending the missile system to Iran wouldn’t jeopardize security in the region.
К примеру, российские зенитные ракетные системы С-400 распознают «обычные» цели на расстоянии до 600 километров. For example, the Russian S-400 surface-to-air missile system detects “ordinary” targets at distances of up to six hundred kilometers.
Эта ракетная система класса «поверхность — воздух» является частью целого пакета вооружений, которые Россия надеется продать богатому ближневосточному королевству. The surface-to-air missile system is part of a package of weapons that Russia hopes to sell to the wealthy Middle Eastern kingdom.
За месяц до кокусов 2008 года в Айове кандидат Обама заявил: «Я сокращу ассигнования на непроверенные ракетные системы. One month before the 2008 Iowa caucuses, candidate Obama had said: “I will cut investments in unproven missile systems.
То же самое относится и к тем странам, которые торгуют технологиями смертоносного химического и биологического оружия, а также ракетными системами. The same holds true for nations that traffic in deadly chemical and biological weapons technology, and missile systems.
ПТУРС BGM-71 TOW — довольно старая противотанковая ракетная система с управлением по проводам, которую Соединенные Штаты поставляют отобранным ЦРУ сирийским повстанцам. The BGM-71 TOW is an aging wire-guided anti-tank missile system that the United States has been supplying to CIA-vetted Syrian rebels.
Во вторник нидерландские следователи заявили, что на месте падения самолета на территории Украины были обнаружены фрагменты ракетной системы предположительно российского производства. Dutch investigators said Tuesday that fragments of a suspected Russian missile system were found at the crash site in Ukraine.
Строительство новых подводных лодок для нашей нынешней ракетной системы «Трайдент D5» не обращает вспять и не подрывает наши позитивные шаги в направлении разоружения. Building new submarines for our existing Trident D5 missile system does not reverse or undermine any of these positive disarmament steps.
любое [другое оружие или разрушающее устройство, такое, как] бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина] Any [other weapon or destructive device such as] an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine];
Основные этапы жизненного цикла ракетных систем включают научные исследования и разработки, летные испытания, закупки и производство, хранение запасов, развертывание, передачу, применение и списание и уничтожение. The main stages in the life cycle of missile systems include research and development; flight testing; procurement and production; stockpiling/storage; deployment; transfer; use; and retirement and destruction.
Все баллистические ракетные системы деактивированы; обе стороны находятся в процессе уничтожения ракетных пусковых установок и бомбардировщиков, и темпы сокращения развернутых стратегических ядерных боеголовок намного опережают запланированные. All ballistic missile systems have been deactivated; both sides are in process of destroying missile launchers and bombers and the pace of reduction of deployed strategic nuclear warheads is well ahead of schedule.
Выбор Ираком боеприпасов для своей программы создания химического оружия определялся наличием соответствующих систем доставки, таких, как артиллерийские орудия, реактивные пусковые установки, летательные аппараты и ракетные системы. The munitions chosen by Iraq for its chemical warfare programme were linked to the availability of suitable delivery systems, such as artillery guns, rocket launchers, aircraft and missile systems.
В рамках категории VII (ракеты и ракетные пусковые установки) были инкорпорированы переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК) с учетом технического прогресса ракетных систем дальностью до 25 км. Category VII (missiles and missile launchers) has been extended to include man-portable air defence systems in response to the technological advances in missile systems with a range below 25 kilometres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.