Sentence examples of "ракетным" in Russian

<>
Главным противотанковым ракетным оружием российской пехоты является ПТРК «Корнет». The primary infantry ATGM for Russian troops is the Kornet missile.
Это самодельная машина с ракетным двигателем. This is a home-built rocket-propelled car.
– Они хотели обзавестись собственным ракетным производством, а Северная Корея была готова с этим помочь». “They wanted to have their own missile factories, and the North Koreans were prepared to help.”
Уже в 1925 году в Польше была построена железнодорожная дрезина, оснащенная ракетным двигателем. In 1925, Poland had already built a handcar which was supposed to be fitted with a rocket engine.
Еще один продвинутый курс подготовки (по ракетным вопросам) планируется провести до конца этого года. A further advanced training course (missile issues) is planned to take place before the end of the year.
Мы собрали всю внутреннюю информацию, основанную на разговорчиках, и этот тост - заправленный ракетным топливом альтруизм. We pooled all the inside info based on all the mingling, and this toast is rocket fueled selflessness.
Также Израиль запускает новое поколение спутников для обеспечения раннего предупреждения о подготовке других стран к ракетным атакам. Israel also is launching a new generation of satellites to provide early warning of other countries’ preparations for missile strikes.
Торпеда «Шквал» оснащалась ракетным двигателем, и была способна развивать поразительную скорость — до 200 узлов в час. Powered by a rocket engine, it was capable of astonishing speeds of up to 200 knots an hour.
Настало время проанализировать возможную встречу популярного сегодня российского танка «Армата» с ранее популярным американским противотанковым ракетным комплексом TOW. Time to consider matchmaking Russia’s favorite new Armata tank with America’s ex-favorite antitank missile, the TOW!
Такая тандемная кумулятивная боевая часть имеет самую современную конструкцию, и в ней два заряда разделены ракетным двигателем. The Kornet’s tandem charge warhead is of an advanced design, where the two HEAT charges are separated by the missile’s rocket motor.
В прошлом году различные европейские компании продавали оборудование российской атомной оборонной компании, крупным ракетным предприятиям, а также производителям военных самолетов. Last year, meanwhile, a variety of European companies sold equipment to a Russian nuclear defense company, major missile enterprises, and a producer of nose cowlings for military aircraft.
Сотрудники НАСА, планирующие миссии, уже рассматривают использование транспортных кораблей с ракетным плазменным двигателем для перевозки грузов между Землей и Марсом. NASA mission planners are already looking into using plasma rocket transport vehicles for ferrying cargo between Earth and Mars.
Соединенные Штаты совершенно правильно отмечают, что системы ПРО никогда не смогут соперничать с таким мощным ракетным арсеналом, как у России. The United States correctly points out that its missile-defense systems could never contend with a missile arsenal the size of Russia’s.
Заявитель утверждает, что здание было частично разрушено иракским ракетным и артиллерийским огнем, в результате которого потолкам и стенам был причинен ущерб. The Claimant alleges that the building was partially destroyed by Iraqi rocket and artillery fire, thereby causing damage to the building's ceilings and walls.
При отсутствии таких шагов со стороны России закон обязывает президента инициировать разработку соответствующих военных средств для противодействия новым российским ракетным комплексам. If not, the bill directs the president to develop military capabilities to counter the new Russian missiles.
Более того, Илон Маск, миллиардер и глава Tesla Motors, заявил, что после событий на Украине США не должны подписывать с Россией «огромный контракт по ракетным двигателям». Elon Musk, the billionaire chief executive officer of Tesla Motors Inc., said last week the U.S. shouldn’t award Russia a “huge contract for rocket engines” after the actions in Ukraine.
На практике, говорят эксперты, это в конечном итоге потребует от США сократить около ста пусковых установок, что эквивалентно двум ракетным дивизионам Minuteman III. On the ground, experts say, the treaty will ultimately require a U.S. reduction of about 100 launchers, the equivalent of two squadrons of Minuteman III missiles.
В ответ вооруженные палестинские группировки прибегали к ракетным и минометным обстрелам, использовали снайперов и смертников на территории Израиля, неся гибель израильтянам, в том числе гражданским лицам. The response by armed Palestinian groups included rocket and mortar fire, sniper shootings and a suicide attack within Israel, resulting in Israeli casualties, including among civilians.
А еще возникает вопрос о том, как новый российский танк поведет себя в противоборстве с различными видами противотанкового оружия, например, с ракетным комплексом TOW. Then there is the question of how Moscow's new weapon of war would do against various anti-tank weapons, for example, the TOW missile.
Помимо этого, американская система обороны не может нанести удар по российским ракетным войскам стратегического назначения, которые расположены в сотнях километров к востоку от предполагаемых местоположений в Румынии и Болгарии. Besides, U.S. defenses cannot hit the Russian Strategic Rocket Forces deployed hundreds of miles east of the proposed locations in Romania and Bulgaria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.