Sentence examples of "ракетой" in Russian

<>
НАНГА ПАРБАТ 70 Случай с ракетой Nanga Parbat 70 The case of the missile
«Сатурн-5» был крупнейшей ракетой из когда-либо построенных. The Saturn V was the largest rocket ever built.
Она была эдакой ракетой с тепловой головкой самонаведения. She was like a heat-seeking missile.
Канадский транспортный патруль подбили ракетой в 3 милях от базы. Canadian vehicle patrol was hit by a rocket attack 3 miles from base.
— Есть много способов разнести Америку в клочья одной единственной ядерной ракетой». “There are many ways to blow up America with a single nuclear missile.”
Я говорил тебе, им очень нравится идея с ракетой и с анекдотами об астронавтах. I told you, they're very keen on the rocket ship thing with the astronaut anecdotes.
У варианта М1 увеличен калибр по сравнению с ракетой «Метиса» для повышения бронепробиваемости. It is increased in caliber from the original Metis missile to increase its penetrative capability.
22 января по полицейскому участку МООНК в Пече был произведен выстрел противотанковой ракетой с близкого расстояния. On 22 January, an anti-tank rocket was fired at close range at the UNMIK police station in Pec.
История с ракетой — это лишь последний пример неблаговидных поступков, которые Куба продолжает совершать. The missile is only the latest example of the no good that Cuba is still up to.
С каждой поездкой инспекторов, с каждой новой фотографией или ракетой база данных CAR становится все весомее и авторитетнее. With every trip, every photograph of another rocket, CAR’s database grows in authority.
Его планировалось запустить вместе с Р-7 - межконтинентальной баллистической ракетой, разрабатывавшейся с 1954 года. The plan was to launch it with the R-7, an intercontinental ballistic missile in development since 1954.
Репортер AFP на месте происшествия услышал от местного полицейского, что вертолет был сбит ракетой, которой выстрелило местное ополчение. An AFP reporter on the scene heard from a local policeman that the helicopter was hit by a rocket fired by local militia.
Группа провела встречу с руководителями завода и расспросила их о недавних испытаниях, связанных с ракетой «Аль-Фатх». The group met with the managers of the factory and asked them about recent tests related to the Fath missile.
В августе разбился грузовой космический корабль «Прогресс», то же самое произошло с ракетой, на борту которой находился спутник связи. In August, the Progress cargo spacecraft failed, as did a rocket carrying a communications satellite.
Инженеры временно оснастили беспилотник Predator ракетой воздух-воздух для того, чтобы сначала заманить, а затем уничтожить этот МиГ-25. Engineers jury rigged an air-to-air missile to a Predator UAV in order to lure the MiG in for a kill.
Он назвал несколько текущих российских проблем: недавние бюджетные сокращения, проблемы с ракетой «Протон», задержки с созданием ракеты нового поколения «Ангара». He lists some Russian issues: recent budget cuts; problems with the Proton rocket; delays with their next-generation Angara rocket.
П-5 («Пятерка») была дозвуковой ракетой с дальностью стрельбы 500 километров и боевой частью мощностью 200 или 350 килотонн. Nicknamed “Shaddock” by NATO, the P-5 was a subsonic missile with a range of 310 miles and 200- or 350-kiloton nuclear warhead.
Я говорю это, потому-что если увидете её завтра перед тем как взорвать её ракетой, запомните - это 280 лошадинных сил. I say that so if you see it tomorrow, before throwing your rocket, remember - it's a 280 power steering.
25 января 1994 года космический аппарат «Клементина» был выведен в космос перепрофилированной ракетой «Титан-2» с базы ВВС Ванденберг. The octagonal 227-kilogram Clementine spacecraft lifted off atop a repurposed Titan II missile from Vandenberg Air Force Base on 25 January 1994.
В начале этого месяца грузовой корабль «Прогресс» не смог состыковаться с Международной космической станцией — судя по всему, из-за неполадок с ракетой «Союз». Earlier this month, a Progress cargo ship failed to dock with the International Space Station, apparently because a Soyuz rocket malfunctioned.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.