Sentence examples of "ранжированы" in Russian

<>
Органические пероксиды ранжированы от типа A- пероксиды, которые не допускаются к перевозке в таре, в которой они испытываются, до типа G- пероксиды, на которые не распространяются положения класса 5.2. The types of organic peroxide range from type A, which is not accepted for carriage in the packaging in which it is tested, to type G, which is not subject to the provisions of Class 5.2.
Самореактивные вещества ранжированы от веществ типа A, которые не допускаются к перевозке в таре, в которой они испытываются, до веществ типа G, на которые не распространяются положения, применяющиеся к самореактивным веществам класса 4.1. The types of self-reactive substances range from type A, which is not accepted for carriage in the packaging in which it is tested, to type G, which is not subject to the provisions for self-reactive substances of Class 4.1.
Старая Европа схожим образом менее заинтересована в судьбе стран, которых они ранжируют как дальние восточные. "Old Europe" is similarly less interested in the fate of countries as they range further east.
По каждому из пяти критериев были оценены и ранжированы 30 стран, после чего были использованы весовые коэффициенты для выведения общей оценки и рангов. For each of the five criteria, 30 countries were assessed and ranked, and weightings were then applied to obtain an overall assessment and ranking.
Этрары будут ранжированы в зависимости от статуса критических показателей, касающихся детей и женщин (младенческая, детская и материнская смертность, неполноценное питание, общее число школьников, доступ к чистой питьевой воде). Etraps will be ranked according to the status of critical indicators for children and women (infant, child and maternal mortality, malnutrition, school enrolment, access to safe drinking water).
Организация Transparency International в своем Индексе восприятия коррупции, в котором страны ранжированы от менее коррумпированных к более коррумпированным, поместила Россию в конец списка, на 154-е место – на один уровень с Кенией. The country has also been given a negative ranking on Transparency International’s corruption perception report, which put Russia in 154th place, tied with Kenya, on a list that goes from least to most corrupt.
В первой части настоящего доклада рассматриваются среднесрочные обзоры (ССО) страновых программ, осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ в Судане, Марокко, Тунисе, Ливане и Омане; они ранжированы в порядке убывания смертности детей в возрасте до пяти лет. The first part of this report examines the mid-term reviews (MTRs) of the UNICEF-assisted country programmes in Sudan, Morocco, Tunisia, Lebanon and Oman, ranked in decreasing order of under-five mortality rates (U5MR).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.