Usage examples of "раскопкам" in Russian with translation to English

<>
Именно данные отсюда привели меня к раскопкам в Кении. It was data from here which led me to the excavation sites in Kenya.
требует, чтобы Израиль, оккупирующая держава, немедленно прекратил любого рода осуществляемые работы по раскопкам и выемкам грунта в основании и вокруг комплекса мечети Аль-Акса и воздерживался от любых действий или операций, которые могут поставить под угрозу структуру или фундамент или изменить характер священных мест, как исламских, так и христианских, на оккупированной палестинской территории, включая Восточной Иерусалим; Demands that Israel, the occupying Power, cease immediately the ongoing digging and excavation activities of all kinds beneath and around Al-Aqsa Mosque compound and refrain from any acts or operations that may endanger the structure or foundations or change the nature of the holy sites, both Islamic and Christian, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem;
Последний раз раскопки здесь проводились в тридцатых годах. Last excavations carried out here in the thirties.
Кто-то устроил раскопки в ягодице жертвы? Someone went digging into the victim's gluteus?
Вызывающие споры строительные работы и раскопки следует немедленно прекратить. The controversial construction and the excavation work should immediately stop.
Вот очень волнительный момент, когда мы с мамой занимались раскопками останков предков человека. And here's a very special moment, when my mother and myself were digging up some remains of human ancestors.
материального наследия, охраны памятников и объектов культуры, археологических раскопок; Immovable cultural heritage, protection of monuments and sites and archaeological excavations
археологических раскопок, и в значительной степени на основе морфологии, так например, изучая внешнее строение черепа, человек делал следующий вывод: "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку. Digging things up out of the ground, and largely on the basis of morphology - the way things are shaped, often skull shape - saying, "This looks a little bit more like us than that, so this must be my ancestor.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок. The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Израильские власти не знали того, что выдающийся археолог из Тель-Авивского университета заявил, что по прошествии 70 лет обширных раскопок в Израиле ученые пришли к выводу о том, что нет абсолютно никаких свидетельств, подтверждающих эту посылку и что истории, рассказанные еврейскими праотцами, были просто мифами. The Israeli authorities did this knowing that a great archaeologist at the University of Tel Aviv said that after 70 years of extensive digging in Israel, scientists had concluded that there was absolutely no evidence for this claim and that the stories told by the Jewish forefathers were only myths.
Я только что получила разрешение на раскопки на его заднем дворике. I just authorized an excavation of the back patio.
. Нам не стоит гадать, кем же были наши предки, вести археологические раскопки в надежде найти их останки и делать выводы, опираясь на морфологию, в которой еще много всего непознанного. Мы не знаем генетических причин, лежащих в основе этого морфологического многообразия, мы должны посмотреть на эту проблему под другим углом. Instead of going out and guessing about our ancestry, digging things up out of the ground, possible ancestors, and saying it on the basis of morphology - which we still don't completely understand, we don't know the genetic causes underlying this morphological variation - what we need to do is turn the problem on its head.
Недавно Израиль начал строительство и раскопки под священным комплексом мечети Аль-Акса. Israel recently began construction and excavation work beneath the holy Al-Aqsa mosque compound.
будучи глубоко обеспокоен осуществляемыми широкомасштабными раскопками и выемками грунта, проводимыми Израилем, оккупирующей державой, в основании и вокруг комплекса мечети Аль-Акса, третьей религиозной святыни ислама, которые являются грубейшими нарушениями положений вышеуказанных международных договоров и резолюций, и подчеркивая их пагубное воздействие на эту религиозную святыню, имеющую всемирное религиозное, культурное и историческое значение, Deeply concerned at the vast ongoing digging and excavations by Israel, the occupying Power, beneath and around Al-Aqsa Mosque compound, Islam's third holiest shrine, which are blatant violations of the provisions of the instruments and resolutions referred to above and emphasizing their detrimental effects on this shrine of worldwide religious, cultural and historical significance,
Даже во время раскопок в северной Кении мы можем рассказывать, что мы делаем. Even from within an excavation in northern Kenya, we can talk to people about what we're doing.
И, конечно, сразу же начались раскопки, и всё больше и больше частей черепа были найдены в осадочной породе. Well, an excavation was begun immediately, and more and more little bits of skull started to be extracted from the sediment.
Были осуждены раскопки, ведущиеся Израилем под мечетью Аль-Акса и вокруг нее, которые могут привести к ее разрушению; Condemnation of Israeli excavation works carried out under Al Aqsa Mosque and its surrounding area which could result in its collapse;
Людмила Старостина рассказывает, как к ним приходил какой-то историк, умолял пустить, чтобы он начал в квартире раскопки. Lyudmila Starostina recalls how some historian came and pleaded with them to let him in so that he could start excavations in the apartment.
Запрос указывает, что Дания использовала металлообнаружение с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания. The request indicates that Denmark has used metal detection with various deep search instruments and clearance by point target excavation and/or sifting.
Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках. So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!