Sentence examples of "распадов" in Russian with translation "disintegration"

<>
Конец Холодной войны и распад Советского Союза. The end of the Cold War and the disintegration of the Soviet Union.
Поскольку распад Ирака трудно было бы содержать; For Iraq's disintegration would be hard to contain;
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. Syria now is in a state of accelerating disintegration.
Но не сомневайтесь: ЕС действительно переживает эпоху распада. But make no mistake: the EU is well into an era of disintegration.
И Германия снова оказывается в центре процесса распада. And Germany is once again at the center of the process of disintegration.
последний приступ образования государств последовал за распадом СССР. the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой. Indeed, he recently called the disintegration of the Soviet Union a tragic mistake.
Никто уже больше не говорит серьезно об опасности распада. No one speaks seriously any more of the danger of disintegration.
Распад Европы уже продвинулся гораздо дальше, чем это может казаться. Europe's disintegration has already advanced much further than it might appear.
В эти опасные времена, не следует недооценивать последствия распада Европы. In these dangerous times, the consequences of Europe’s disintegration must not be underestimated.
Это бесконечное угнетение психики, может вообще привести к распаду личности! It's an endless mental supression, that will lead to the disintegration of personality!
В следующем месяце будет 15 лет со дня распада Советского Союза. Next month will see the 15th anniversary of the Soviet Union’s disintegration.
Если это не будет выполнено, финансовый распад еврозоны в конечном итоге восстановится. Unless it is met, the eurozone's financial disintegration will eventually resume.
Запутанные последствия постепенного распада Американского мира (Pax Americana) становятся все более ясными. The chaotic consequences of the gradual disintegration of Pax Americana are becoming increasingly clear.
Власть центра постепенно восстанавливается после частичного ослабления из-за распада Советского Союза. The power of the center is being restored, following its partial disintegration after the end of the Soviet Union.
Должны ли мы из-за этого расстраиватся, имея ввиду возможность распада Ирака? Now should we be upset about this, about the potential disintegration of Iraq?
Также, распад Сирии может еще больше балканизировать Ближний Восток, потенциально развязывая новое насилие. And Syria’s disintegration could further balkanize the Middle East, potentially unleashing new violence.
Для каждого, озабоченного положением с правами человека, распад Нигерии или Индонезии означал бы трагедию. For anyone concerned with human rights, disintegration in Nigeria or Indonesia would be a calamity.
Фактически, племена готов из Швеции сыграли роль в распаде Римской империи, не так ли? In fact, Gothic tribes from Sweden played a role in the disintegration of the Roman Empire, did they not?
От такой новой ситуации происходит угроза распада всей англо-французской системы государств на Ближнем Востоке. Emanating from this new situation is the threat of disintegration of the whole Anglo-French system of states in the Middle East.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!