Sentence examples of "расположенная" in Russian

<>
Contoso — это организация, расположенная в США. Contoso is an organization located in the United States.
Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов. Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights.
«Украина — крупная европейская страна, расположенная между Россией и остальной частью Европы. “Ukraine is a big country in Europe located between Russia and the rest of Europe.
Область Ошибки/предупреждения, расположенная в нижней части редактора workflow-процессов, отображает сообщения, созданные для workflow-процесса. The Errors and warnings pane, located at the bottom of the workflow editor, displays messages that have been generated for the workflow.
Единственным международным юридическим лицом компании Contoso является Fabrikam, расположенная в Германии. Contoso’s only international legal entity, Fabrikam, is located in Germany.
впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя. for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people.
Мисрата, расположенная на западе страны, где господствуют войска Каддафи, находится в осаде. Misrata, located in the Qaddafi-dominated west, is under siege.
Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware. One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware.
(Кнопка "Xbox" — это большая круглая кнопка, расположенная посередине геймпада, ближе к его верхней части.) (The Xbox button is the larger circular button located in the middle of the controller near the top.)
Тувалу, расположенная на коралловом атолле, не имеет какой-либо реки или водотока, поэтому она полностью зависит от дождей в качестве основного источника водоснабжения. Tuvalu, being a coral atoll does not have any river or stream, therefore it depends entirely on rain as its main source of water supply.
На консоли Xbox One S кнопка подключения — небольшая круглая кнопка, расположенная впереди, ниже кнопки питания. On Xbox One S, the connect button is a small circular button located on the front, below the power button.
Расположенная в Нью-Йорке компания L-3 Communications Holdings LLC и исследовательский центр Electro Optics Center Пенсильванского университета предоставили соответствующие компоненты и обеспечили инженерную поддержку. New York-based L-3 Communications Holdings LLC and Pennsylvania State University’s Electro Optics Center have provided components and engineering support.
Пальмира, расположенная в центре пустыни в 190 километрах от провинции Латакия, просто не являлась приоритетом для режима Асада. Palmyra, located 120 miles from Latakia province and in the middle of a desert, was just not a priority for the Assad regime.
Он действовал, опасаясь, что новые киевские власти, свергнувшие законно избранного президента, пользуются поддержкой НАТО, и их следующей целью будет Крым и расположенная там российская военно-морская база. ... It was to the fear that the new government in Kyiv, which overthrew the elected government, had NATO backing and its next move would be toward Crimea and the Russian naval base there. ...
На консоли Xbox One предыдущей версии кнопка подключения — небольшая круглая кнопка, расположенная сбоку, за углом от лотка дисковода. On original Xbox One, the connect button is a small circular button located on the side, around the corner from the disc tray.
Если в моментальной статье слишком много рекламы или есть неправильно расположенная реклама, вы можете воспользоваться функцией автоматического размещения рекламы. Она поможет вам скорректировать объем и расположение рекламы. If an Instant Article has too many ads or any incorrectly positioned ads, the Automatic Ad Placement feature will adjust ad placement and volume to be compliant.
Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу. The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range.
За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие: впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя. The anxiety over Jacob Zuma’s election as president of South Africa obscures a significant milestone: for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people.
Грудное мясо- остающаяся часть мускула (М. pectoralis profundus), расположенная в подлопаточной части после удаления грудины (1643) по указанной линии разреза. Pectoral Meat is remaining portion of the (M. pectoralis profundus) muscle located in the chuck after the removal of the brisket (1643) along the specified cutting line.
Расположенная в Орегоне некоммерческая организация Decision Research недавно создала веб-сайт ArithmeticofCompassion.org, направленный на повышение нашей способности передавать информацию о крупномасштабных проблемах, не вызывая при этом “цифрового притупления.” The Oregon-based nonprofit Decision Research has recently established a website, ArithmeticofCompassion.org, aimed at enhancing our ability to communicate information about large-scale problems without giving rise to “numerical numbness.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.