Sentence examples of "распределять по категориям" in Russian

<>
Ко времени выхода на пенсию через несколько десятков лет молодых американцев, выбравших этот план, традиционное пенсионное пособие будет заменено поступлениями с их личных счетов, которые они смогут распределять по собственному усмотрению между целым рядом возможных инвестиций, включая акции. Young people in the US who opt for it would see most of the traditional pension benefit replaced when they retire decades from now with proceeds from personal accounts that they would be free to allocate among a range of investments, including stocks.
Следующей администрации надо отойти от позиций предшественников и осознать, что отношения с Москвой нельзя просто так разнести по категориям, поделив на области сотрудничества и разногласий. The next administration needs to break with its predecessors and realize that relations with Moscow can’t simply be compartmentalized into areas of cooperation and disagreement.
Эти затраты можно в дальнейшем распределять по аналитикам с использованием функции распределения затрат. These costs can later be distributed on dimensions by using the cost distribution.
Попробуйте сгруппировать продукты в каталоге по категориям, популярности, специальным акциям и прибыльности. Consider grouping your product catalog by category, best sellers, promotions and products with high margins.
Время, затраченное на объединенные задания, можно распределять по отдельным заданиям с помощью ключей распределения. The time that is spent on bundled jobs can be allocated to the individual jobs in different ways by using allocation keys.
Просматривать приложения по категориям. View apps sorted by categories
Если задания объединяются в набор, необходимо указать, каким образом следует распределять по заданиям общее регистрируемое время для всех заданий. If you bundle jobs, you must define how the total registered time for all the jobs should be allocated to each job.
Мы предлагаем доступ к большому количеству видео, каналов и веб-страниц, сгруппированных по категориям. Topic targeting lets you reach a broad range of videos, channels, and websites related to the topics you select.
На следующей схеме показано, как продукты можно распределять по ассортиментам и как эти ассортименты можно назначать розничным каналам. The following diagram illustrates how products can be assigned to assortments, and how those assortments can be assigned to retail channels.
Блокировка по категориям Можно запретить показ рекламы в приложениях или на веб-сайтах следующих категорий: знакомства, азартные игры, политика и религия. Category Blocking: You can choose to prevent your ad from running on apps or sites in the following categories: Dating, Gambling, Politics, and Religion.
Распределять по нескольким периодам — строки бюджетного плана распределены из исходного сценария бюджетного плана по периодам конечного сценария с использованием ключа распределения периодов. Allocate across periods – The budget plan lines are allocated from the source budget plan scenario across periods in the destination scenario by using a period allocation key.
Создавайте группы продуктов, которые помогают вам организовывать продукты по их ценности для вашей компании (например, можно создать группы продуктов с разбивкой по категориям, специальным акциям или даже по марже продуктов). Create product sets that help you organize products by value to your business (ex: You may want to create product sets that divide by category, special promotions, or even by product margin).
Чтобы распределять по нескольким периодам, щелкните Распределять по нескольким периодам. To allocate across periods, click Allocate across periods.
Логические преимущества стратегической симметрии очевидны: при ней возникший инцидент или проблема решаются напрямую; между действием и реакцией проводятся четкие связи; проблема разделяется по категориям; и как правило последствия можно предсказать, что важно с точки зрения управления рисками. The logical advantages of strategic symmetry are obvious: they directly address the incident or issue in question; they draw clear linkages between the action and reaction; they compartmentalize the problem; and they tend to have reasonably foreseeable effects, which is important from a risk management perspective.
Распределять по нескольким периодам — Распределите строки бюджетного плана из исходного сценария бюджетного плана по периодам в сценарии назначения. Allocate across periods – Allocate the budget plan lines from the source budget plan scenario across periods in the destination scenario.
Более того, явное большинство выступает за свободу передвижения практически во всех подгруппах этой выборки, сформированных по категориям возраста, региона проживания, предпочитаемой политической партии. Единственное исключение – небольшое меньшинство избирателей, которые поддерживают анти-иммигрантскую Партию независимости Великобритании. Moreover, there were clear majorities in favor of free movement in every sub-group of the sample, whether categorized by age, region, or political-party support, with one exception: the small minority of voters who supported the anti-immigrant UK Independence Party.
Назначение определяет, как результат расчета распределения следует распределять по строкам распределения цели. The destination defines how the result of the allocation calculation should be distributed to the destination distribution lines.
Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны. Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.
Сумму можно распределять по сумме, проценту, количеству или поровну. An amount can be distributed by amount, by percentage, by quantity, or equally.
Можно импортировать данные каталога продуктов непосредственно из информационных систем ваших поставщиков, добавить продукцию в категории вашего каталога вручную или воспользоваться товарами, которые уже распределены по категориям закупаемой продукции. You can import catalog data for products directly from your vendors, manually add products to your catalog categories, or use the products that are already assigned to the procurement categories.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.