Sentence examples of "распродажа" in Russian
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка.
The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Производится распродажа всех оставшихся активов компании, и вырученные средства распределяются между кредиторами.
The company's remaining assets are sold and the cash is distributed between creditors.
(Теперь нетрудно догадаться, что будет означать недавняя распродажа Китаем американских долговых обязательств.)
(What China's recent sell-off of US T-bills will mean is, for now, anyone's guess.)
Но я предполагаю фиолетовые перья должно было быть мертвая дешевая распродажа, ха?
But I guess the purple feathers should've been a dead giveaway, huh?
Как мы уже упоминали, распродажа FTSE может быть отчасти обусловлена технической продажей.
As mentioned, the FTSE’s selling can in part be explained by technical selling.
Мы не знаем, является ли эта распродажа началом нового тренда, или рынки успокоятся.
We don’t know if this sell-off could be the start of a new trend, or if the markets will calm down.
Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Worse still, the sell-off of state assets was accompanied by massive external borrowing.
Если эта распродажа выдохлась, то мы можем ожидать длительное восстановление в цене золота.
If the sell-off was down to the last point then it could be a short term event and we could see a more prolonged recovery in gold.
Данная распродажа американского государственного долга иностранными инвесторами предвещает для США конец эпохи дешевого финансирования.
This dumping of US government debt by foreign investors heralds the end of an era of cheap financing for the US.
Например, можно создать цель с именем Летняя распродажа с описанием Скидки на всю летнюю одежду.
For example, you might create an objective called End of summer special that includes a description of Discounts for all summer apparel.
Подобным образом и распродажа нефти WTI в течение последних недель совпадала с сокращением числа длинных позиций.
Similarly, WTI’s sell-off in recent weeks corresponded with speculators cutting their long positions.
Распродажа австралийского доллара продвинула пару GBP/AUD до важной долгосрочной зоны сопротивления чуть ниже 1.8700.
The sell-off in the Australian dollar has pushed GBPAUD to an important short-term resistance zone just below 1.8700.
Вчерашняя распродажа японских акций подчеркнула несколько шаткий фундамент, на котором было построено ралли акций в этом году.
Yesterday’s equity sell-off in Japan highlights the somewhat shaky foundations that this year’s equity rally has been built upon.
Тем не менее, является ли сюрпризом сама распродажа, или тот факт, что пришлось так долго её ждать?
Yet, is the sell-off the surprise or the fact that it took so long?
Таким образом, вчерашний подъем евро, и соответствующая распродажа доллара, по меньшей мере, частично обусловили рост цен на золото.
Thus yesterday’s turnaround in the euro, and the dollar’s corresponding sell-off, was at least partially responsible for gold’s rally.
До настоящего времени в четверг распродажа была незначительной, это говорит о том, что медвежье настроение, вероятно, будет ограничено.
The sell-off so far on Thursday has been shallow, suggesting that bearish sentiment could be limited.
Но самая страшная распродажа, вероятно, завершилась, по крайней мере, в краткосрочном периоде и, особенно, по отношению к JPY.
But the worst of the selling could be over for the Aussie, at least in the short-term and especially against the JPY.
И вот уже началась распродажа участков лунной поверхности по 16,75 фунтов стерлингов за один акр [0,4 га].
Lunar land peddlers have started doing deals already – a one-acre plot can be yours for just £16.75.
Также наблюдалась техническая распродажа ниже уровня поддержки $1330, где, вероятно, было размещено большое количество стоп-лосс приказов, что активизировало распродажу.
There’s also been some technical selling below the $1330 support level where a cluster of stop loss orders were probably triggered which exacerbated the sell-off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert