Sentence examples of "распространителями" in Russian

<>
Обе стороны являются изготовителями и распространителями замков, устанавливаемых на дверях автомобилей. Both parties are manufacturers and distributors of car door locks.
Это предусматривает сотрудничество с распространителями данных по опубликованию наборов данных и оказанию поддержки конечным пользователям; ведение наборов данных по мере разработки пробных, предварительных и окончательных версий; работу по повышению " обозримости " и расширению масштабов использования данных. This will involve working with the data distributors on the release of the data sets and support to end-users; maintenance of the data sets as they are upgraded from beta to pre-release and final versions; working to increase the visibility and use of the data sets.
Это предусматривает сотрудничество с распространителями данных по опубликованию наборов данных и оказанию поддержки конечным пользователям; ведение наборов данных по мере их преобразования из пробных версий в предварительные и окончательные версии; работу по повышению " обозримости " и расширению масштабов использования данных. This will involve working with the data distributors on the release of the data sets and support to end-users; maintenance of the data sets as they are upgraded from beta to pre-release and final versions; working to increase the visibility and use of the data sets.
Выполните следующие действия, чтобы настроить пакетное задание распространителя сообщений электронной почты. Complete the following steps to configure the E-mail Distributor Batch Job.
Так почему же Пекин с такой неохотой смотрит на жесткие санкции против двух распространителей ядерного оружия? So why has Beijing been so reluctant to see strong sanctions imposed on the two proliferators?
Вот когда центральные банки, и ЕЦБ в особенности, могут играть важную роль как носители и распространители информации. Here is where central banks, in particular the ECB, can play an important role as carriers and disseminators of information.
Конфигурация пакетного задания распространителя сообщений электронной почты определяет частоту попыток повторной отправки. The configuration of the E-mail Distributor Batch Job affects how often retry attempts are made.
Сегодня международное сообщество сталкивается с консолидированной сетью распространителей, которая связывает государства и образования, находящиеся в регионах, отмеченных нестабильностью и вооруженными конфликтами. Today, the international community is confronted with a consolidated network of proliferators established among States and entities located in regions marked by instability and armed conflict.
Выполните следующие действия, чтобы создать пакетную группу для пакетного задания распространителя сообщений электронной почты. Complete the following steps to create a batch group for the E-mail Distributor Batch Job.
Он продолжает проводить свою ядерную программу, испытывает ракеты большой дальности и сохраняет свою страну на позициях ведущего, если не главного распространителя ядерного оружия. He continues to pursue his nuclear program, test his long-range missiles and maintain his country’s position as a leading, if not preeminent, nuclear proliferator.
Однородными являются характеристики пользователей педопорнографических сайтов: потребители, производители, распространители, лица, совершающие надругательства, педофилы и т.д. There are many types of users of child pornography sites: consumers, producers, distributors, abusers, paedophiles, etc.
Даже если у потенциального распространителя появятся планы и чертежи такого производства, заказ на ту или иную единицу оборудования, где используется технология SILEX, станет сигналом тревоги. Even if a potential proliferator successfully acquired the plans for such a facility, an order to a vendor for a piece of equipment only used in SILEX would be a red flag.
Мы полагаем, что Джекоби может привести нас к распространителям, но он разговаривает только с тренерами и другими качками. We believe that jacoby can link us to the distributors, but he only talks to trainers and other muscle heads.
Некоторые противники SILEX заявляют, что если потенциальные распространители сумеют украсть или скопировать эту технологию, одной только демонстрации ее коммерческой выгоды будет достаточно, чтобы другие страны начали свои собственные программы лазерного обогащения. Even if potential proliferators cannot steal or copy the process, merely demonstrating the commercial viability of the technology, some critics say, will be enough motivation for other countries to pursue their own laser enrichment programs.
Пакетное задание Пакетное задание распространителя сообщений электронной почты используется для отправки сообщений электронной почты, созданных с помощью Microsoft Dynamics AX. A batch job, which is named E-mail Distributor Batch Job, is used to send email messages that are generated from Microsoft Dynamics AX.
В то время как даже массированный воздушный удар не сможет уничтожить все ядерные установки Ирана и, более того, оставит нетронутыми новые технологии, он может замедлить программу на некоторое время и послужить предупреждением другим потенциальным распространителям ядерного оружия. While even a major air attack would fall short of destroying all of Iran's nuclear installations and, moreover, leave the technical know-how intact, it might at least slow down the program for a while and serve as a warning to other potential proliferators.
Иногда такие книги собственно берут напрокат, приобретая электронную лицензию на определенный период у распространителей, например, Amazon.com, Chegg и Barnes & Noble Inc. Sometimes those books are essentially rented by providing the electronic license for a specific period from distributors such as Amazon.com, Chegg and Barnes & Noble Inc .
Иран, конечно, неоднократно подтверждал свою приверженность к договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), но его прошлые отношениях с доктором А. К. Ханом ? самопровозглашенным «крестным отцом» пакистанской программы ядерного оружия и самого известного ядерного распространителя в мире – вызывают скептицизм. Iran, of course, repeatedly asserts its commitment to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), but its past relations with Dr. A. Q. Khan – the self-proclaimed “godfather” of Pakistan’s nuclear-weapons program, and the world’s most notorious nuclear proliferator – invites skepticism.
В настоящее время он является основателем и председателем компании " КОМ ДЕВ Интернэшнл ", ведущего мирового конструктора, производителя и распространителя космической продукции и подсистем. He is the founder and currently Chairman of COM DEV International, a leading global designer, manufacturer and distributor of space products and subsystems.
Еще одним серьезным недостатком Договора является то, что намеренные распространители могут получить ядерное оружие, не нарушая с технической точки зрения Договор, который позволяет государствам-участникам приобретать и использовать весь диапазон топливного цикла, включая обогащение урана и переработку отработанного топлива. Another fundamental loophole was that determined proliferators could come to the brink of nuclear weapons capability without technically violating the Treaty, which allowed States parties to acquire and operate a full range of fuel cycle activities, including uranium enrichment and reprocessing of spent fuel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.