Sentence examples of "расширении" in Russian with translation "expansion"

<>
Он не знал о расширении вселенной. He didn't know about the expansion of the universe.
При расширении группы рассылки обнаружен повторяющийся получатель. During the expansion of the distribution group, a duplicate recipient was detected.
Дополнительные сведения о метках и расширении аудитории. Learn more about tagging and audience expansion.
Столь же ошибочной была нерешительная риторика о расширении НАТО. Similarly mistaken was the willy-nilly rhetoric of NATO expansion.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов. Such positive results helped to drive the course’s expansion.
Конечно, имелась и политическая мотивация в расширении плана Маршалла. Of course, there was a political motivation behind the Marshall Plan’s expansion.
Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке. Others focus on the expansion of America’s oil and gas production.
• Коррекция закончилась на расширении Фибоначчи на 161.8%, подобно коррекции 2012 года. • The correction ended at 161.8% Fibonacci expansion similar to the 2012 correction.
Google, Facebook и Amazon объявили о значительном расширении своих техно-хабов в Европе. Google, Facebook, and Amazon have all announced major expansions of their European tech hubs.
Представители Министерства юстиции, CFTC и Deutsche Bank также отказались прокомментировать информацию о расширении рамок расследования. Spokesmen for the Justice Department, the CFTC and Deutsche Bank declined to comment on the expansion of the probe.
Во-первых, он надолго затормозил идею о дальнейшем расширении НАТО, а может, и вообще похоронил ее. First, he has put the idea of a further NATO expansion on the back burner for a long time, and maybe forever.
Это означает, что вскоре компании могут начать использовать капитал, чтобы сосредоточиться на расширении своей деятельности, сказал Осаковский. That means companies might soon look to use capital to focus on expansion, Osakovskiy said.
Он может обратиться к закону «О расширении торговли» 1962 года, который позволяет ограничивать импорт, если тот угрожает «материальным интересам» США. He can invoke the Trade Expansion Act of 1962, restricting imports on the grounds that they threaten US “material interests.”
Подобно закону о расширении торговли, Трансатлантическое торгово-инвестиционное партнерство служит двоякой цели: открытые рынки и трансатлантическое лидерство в глобальной экономике. Like the Trade Expansion Act, the Transatlantic Trade and Investment Partnership serves the twin goals of open markets and transatlantic leadership in the global economy.
В расширении НАТО эти руководители видят не менее благородную попытку увеличить демократическое сообщество государств и обеспечить Европе мир и безопасность. Those officials regard NATO expansion as an equally noble effort to enlarge the democratic community and secure a peaceful Europe.
Поскольку Асад упорствует и сохраняет свою боеспособность, идут разговоры о том, что американцы думают теперь о расширении масштабов своей помощи. Given Assad’s resilience, the Obama administration is now said to be considering an expansion of the scope of its aid.
детали оборудования размещались таким образом, чтобы они не могли быть повреждены при относительном расширении или смещении соединений между корпусом и каркасом. the items of equipment are fixed in such a way that they cannot be damaged if the connections between body and frame allow relative expansion or movement.
В 2000 году, по прошествии более 20 лет с момента введения самоуправления, правительство Гренландии учредило Комиссию по вопросу о расширении самоуправления. After having had Home Rule for more than 20 years the Government of Greenland decided, in 2000, to establish a commission on the expansion of Home Rule.
Это обследование позволит получить дополнительную информацию о динамике изменений в области землепользования, в том числе об обезлесении, облесении и естественном расширении площади лесов. The remote sensing survey will provide additional knowledge about land use change dynamics, including deforestation, afforestation and natural expansion of forests.
В то же время рост объема внутренних кредитов, финансовых операций и внутренней экономической активности нашел отражение в расширении сферы финансовых и деловых услуг. At the same time, the upswings in domestic credit, financial transactions and domestic economic activity were reflected in the expansion of financial and business services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.