Sentence examples of "расширяет" in Russian with translation "expand"

<>
При необходимости расширяет списки рассылки. Expands distribution lists if that is required.
Это расширяет возможности образования и трудоустройства. This expands educational and employment opportunities.
Прикрепление расширяет возможности использования вашей консоли Xbox One. Snap expands the way you use your Xbox One console.
Китай в настоящее время расширяет свой стратегический размах. China is now expanding its strategic reach.
Россия расширяет свой великодержавный проект на Ближнем Востоке Russia Is Expanding Its Great-Power Project in the Middle East
Стремясь выйти из кризиса, Sony расширяет продуктовую линейку. In an effort to recover from the crisis, Sony is expanding its product line.
Кроме того, Китай расширяет своё глобальное медийное присутствие. China is also expanding its global media presence.
CRS расширяет масштаб глобальной, трансграничной кооперации национальных налоговых органов. The CRS thus expands the scope of global, cross-border cooperation among national tax authorities.
Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно. A clear understanding of the climate crisis expands the range of potential solutions considerably.
Тем временем Россия незаконно расширяет глобальную сферу действия своих ракет. Meanwhile, Russia is illegally expanding their global missile reach.
Эта функция замещает и расширяет существующие функциональные возможности прогнозируемых должностей. This feature replaces and expands the existing forecast position functionality.
Китай расширяет и модернизирует свой арсенал, планируя оснастить субмарины ядерным оружием. China is expanding and modernizing its arsenal, with plans to outfit its submarines with nuclear weapons.
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние. Viewing the region as its strategic backyard and a source of energy, China is now expanding its influence.
Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей. The amended constitution expands the constitutional court and the supreme council of judges and prosecutors.
Россия расширяет свои позиции на Ближнем Востоке на фоне снижения роли «честного посредника» США Russia expands in the Middle East as America's 'honest broker' role fades
Российский энергетический гигант «Газпром» расширяет свое сотрудничество с компанией Qatargas в вопросах производства сжиженного газа. Russian energy giant Gazprom has expanded its cooperation with Qatargas on liquefied natural gas production.
Другой производитель вакцин против желтой лихорадки Санофи Пастер из Франции, также расширяет свои производственные мощности. Another yellow fever vaccine manufacturer, Sanofi Pasteur in France, is also expanding its manufacturing capacity.
В связи с этим Москва расширяет и углубляет отношения с крупными странами — такими, как Иран. Toward that goal, Russia has been expanding and deepening connections with major countries such as Iran.
Между тем Россия объявила, что расширяет зону полетов своих бомбардировщиков дальнего радиуса действия на Мексиканский залив. Meanwhile, Russia has announced that it will expand its long-range bomber missions to include the Gulf of Mexico.
Эти дискуссии стали очередным сигналом Западу о том, что Россия расширяет свое влияние на Ближнем Востоке. These discussions are the latest signal to the West that Russia is expanding its influence in the Middle East.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.