Sentence examples of "реактивных снарядов" in Russian

<>
Компания «Парчин Кемикл Индастриз» — филиал ООП, производящий боеприпасы, взрывчатые вещества и твердое ракетное топливо для реактивных снарядов и ракет. Parchin Chemical Industries (Branch of DIO, which produces ammunition, explosives, as well as solid propellants for rockets and missiles)
Комплекс активной защиты «Арена» имел в своем составе доплеровскую радиолокационную станцию и защитные боеприпасы для уничтожения противотанковых управляемых реактивных снарядов и ракет на малой дальности. The Arena active-protection system combined a Doppler radar with kinetic energy interceptors to destroy antitank rockets and missiles at close ranges.
В случае реактивных снарядов и ракет испытания проводятся на испытательных стендах для двигателей и в ряде случаев дополняются летными испытаниями, которые могут включать и телеметрические измерения. In the case of rockets and missiles, motors are tested on a test bed, and in some cases they are complemented by tests in flight which may also include telemetry.
Как и большинство истребителей, его со временем стали использовать в качестве штурмовика, и в этой роли он мог нести на борту ограниченное количество бомб и неуправляемых реактивных снарядов. Like most fighters the MiG-21 would eventually serve in a ground attack role, in which it can carry a limited number of bombs and rockets.
Аналитики также отмечают, что в 80-е годы для российских вооруженных сил было изготовлено огромное количество обычного и ядерного оружия, начиная с реактивных снарядов и ракет, и кончая эффективными средствами ПВО. Analysts have also said that the Russian military made huge amounts of conventional and nuclear weapons in the 80s, ranging from rockets and cruise missiles to very effective air defenses.
В эти выходные члены террористической организации «Хезболла» выпустили с территории Ливана восемь реактивных снарядов «катюша» в глубь северной части Израиля, в результате чего был ранен один военнослужащий и произошла активная перестрелка вдоль ливанской границы. Over the weekend, the Hizbollah terrorist organization fired eight Katyusha rockets deep into northern Israel from Lebanese territory, wounding an Israeli soldier and resulting in an extensive exchange of fire along the Lebanese border.
В последние пять месяцев по израильским мирным городам и деревням было выпущено около 220 реактивных снарядов «Кассам» и минометных мин, взрывы которых напугали местное население, причинили ущерб инфраструктуре и привели к ранению нескольких мирных жителей. Over the past five months, approximately 220 Kassam rockets and mortar shells have been fired at Israeli civilian towns and villages, terrorizing the local population, inflicting structural damage, and wounding several civilians.
Например, что касается алюминиевой пасты, то мастера ИГИЛ смешивают ее с нитратом аммония и получают мощное взрывчатое вещество для мин и боезарядов реактивных снарядов. Сплитерс находил такие же ведра, от тех же самых производителей и продавцов, в Фаллудже, Тикрите и Мосуле. The aluminum paste in the bucket, for example, which ISIS craftsmen mix with ammonium nitrate to make a potent main charge for mortars and rocket warheads: Spleeters discovered the same buckets, from the same manufacturers and chemical distributors, in Fallujah, Tikrit, and Mosul.
«Абрамс» имеет новую высокоточную 120-миллиметровую пушку, использующую боеприпасы различных типов, и защищен композитной броней «Чобхэм», которая доказала свою эффективность, надежно защищая машину от многоразовых гранатометов и более старых образцов российских противотанковых управляемых реактивных снарядов, использовавшихся во время первой войны в Персидском заливе. The Abrams wields a highly accurate and ammunition-flexible 120 mm gun and is protected by the ‘Chobham’ composite armour, which proved capable of withstanding multiple rocket-propelled grenades and older Russian anti-tank missiles during the first Gulf War.
Кроме того, в свете сегодняшнего обстрела и обнаружения реактивных снарядов — второго по счету инцидента менее чем за неделю — ВСООНЛ следует активизировать усилия по выполнению своего мандата и очистить район операций от любого вооруженного персонала, сил и средств и вооружений, не относящихся к правительству Ливана и ВСООНЛ. Additionally, today's rocket fire and discovery, the second incident in less than one week, requires UNIFIL to engage in robust action in order to discharge its mandate to establish in its area of operation an area free of any armed personnel, assets and weapons other than those of the Government of Lebanon and UNIFIL.
К сожалению, мы стали свидетелями резкого ухудшения ситуации на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим: беспрецедентного уровня достигла агрессия против палестинского народа, включая использование израильскими оккупационными силами реактивных снарядов, стрельба которыми ведется с боевых вертолетов, танков и противотанковых ракет, а также полное блокирование вооруженными силами палестинских городов и поселков. Unfortunately, we have witnessed a dramatic deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, to an unprecedented level of aggression against the Palestinian people, including the use by the Israeli occupying forces of rockets fired from helicopter gunships, tanks, anti-tank missiles and the enforcement of a total military blockade around Palestinian towns and cities.
Сплитерс постоянно ищет новые образцы оружия и боеприпасов, дабы понять, как развивается экспертный потенциал и профессионализм инженеров ИГИЛ. Приехав в Талль-Афар, он уцепился за новый многообещающий след: серию модифицированных реактивных снарядов, появившихся в пропагандистских видеофильмах ИГИЛ, которые эта организация показывает на YouTube и в других социальных сетях. Spleeters is also constantly searching for new weapons that show how ISIS engineers’ expertise is evolving, and with this trip to Tal Afar he has set his sights on one promising new lead: a series of modified rockets that had appeared in ISIS propaganda videos on YouTube and other social media.
На войне это будет означать встречные бои с участием танков, огонь артиллерии с закрытых огневых позиций, применение средств ПВО, сетевых технологий, беспилотников, реактивных снарядов, ракет и минометного огня — причем все это будет работать в совокупности, оказывая воздействие на противника и позволяя нашим войскам добиваться превосходства в боевом пространстве, объясняет Смит. In warfare, this would mean using tank-on-tank attacks, indirect fire or artillery, air defenses, air assets, networking technologies, drones, rockets, missiles and mortar all together to create a singular effect able to dominate the battlespace, Smith explained.
Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines
Фото 32 107-мм реактивный снаряд с неконтактным взрывателем MJ-1 Photo 32 107mm rocket fitted with MJ-1 proximity fuse
Штурмовик Ил-2 имел на вооружении 37-миллиметровые пушки, а также бомбы и реактивные снаряды. Sturmoviks were equipped with 37mm cannon as well as rocket and grenade launchers.
Даже если реактивные снаряды падали неточно, оставшиеся в живых обороняющиеся были слишком ошеломлены, чтобы сопротивляться. Even if rockets weren't accurate, the defenders they didn't kill would be too stunned to resist.
КАЗ наиболее эффективен тогда, когда применяется против боеприпасов химической энергии, таких как ракеты и реактивные снаряды. APS systems are usually most effective when used against chemical energy rounds like rocket-propelled grenades or missiles.
Кроме традиционной толстой брони Т-90 оборудован встроенной динамической защитой «Контакт 5», которая нейтрализует противотанковые реактивные снаряды. Besides the expected thick armor, the T-90 is protected by Kontakt-5 explosive armor to destroy incoming anti-tank rockets.
Это румынский реактивный снаряд, имеющий номер партии 12-14-451. Сплитерс весь прошлый год искал именно этот серийный номер. It is a Romanian rocket marked with lot number 12-14-451; Spleeters has spent the past year tracking this very serial number.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.