Sentence examples of "реакторе" in Russian

<>
Атомная бомба в каждом реакторе A Bomb in Every Reactor
Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни. Studies are still under way into elevated rates of cancer and cardiovascular disease among the "liquidators" who worked at the reactor site in the months following the accident.
СО вступает в реакцию с паром в каталитическом реакторе, известном как каталитический преобразователь, с повышенным выходом CO2 и Н2. The CO is reacted with steam in a catalytic reactor, called a shift converter, which results in more CO2 and H2.
Топливные стержни находятся в ядерном реакторе много лет, и кроме того, вместо русских их может сделать кто-то еще. Not only does the fuel rod stay in the reactor for years, someone else can make it for the reactor instead of the Russians.
Фактически в реакторе первого энергоблока имеются опасные уязвимости, и видимый износ в некоторых местах уже превышает допустимый уровень в десять раз. In fact, the unit one reactor suffers dangerous vulnerabilities, with observed wear in some areas already exceeding tolerable levels by a factor of ten.
Эксперты МАГАТЭ также обнаружили, что большая часть нового материала, поступающего на заводы Ирана, преобразовывается в форму, которую можно использовать в исследовательском ядерном реакторе. But the IAEA also found that Iran had converted much of the new material to metal form for use in a nuclear research reactor.
Второму кризису непосредственно предшествовала авария в марте 1979 года на ядерном реакторе на Трехмильном острове в штате Пенсильвания, с новой силой всколыхнувшая антиядерное движение. The second crisis was immediately preceded by the accident at the Three-Mile Island nuclear reactor in Pennsylvania in March 1979, which reinvigorated the anti-nuclear movement.
Во-вторых, Иран должен обменять существующие запасы 20% топлива на топливо, способное работать только в Тегеранском исследовательском реакторе или для других явно мирных целей. Second, Iran must swap its existing 20% stockpile for fuel capable of use only in the Tehran Research Reactor or for some other manifestly peaceful purpose.
Вообще-то, торговая статистика Китая не показывает какое количество импорта необходимо для обеспечения его экспорта, а в южнокорейском реакторе будет использоваться технология американской корпорации Westinghouse. To be sure, Chinese trade statistics do not reflect the imports needed to assemble its exports, and the South Koreans’ reactor will use Westinghouse technology.
Австралийская федеральная оппозиция обрушилась с критикой на правительство Говарда (Howard) после четырёх инцидентов, произошедших за неделю на ядерном исследовательском реакторе HIFAR в Lucas Heights, южнее Сиднея. The Australian federal opposition has attacked the Howard government following four incidents in a week at the HIFAR nuclear research reactor in Lucas Heights, South of Sydney.
В ядерный топливный цикл входят добыча и обогащение урановой руды; производство топлива; выработка энергии в ядерном реакторе; хранение или переработка облученного топлива; а также хранение и утилизация радиоактивных отходов. The nuclear fuel cycle includes the mining and milling of uranium ore; fuel fabrication; production of energy in the nuclear reactor; storage or reprocessing of irradiated fuel; and the storage and disposal of radioactive wastes.
Оно также используется в реакторе Phenix во Франции и в экспериментальном быстром реакторе-размножителе БОР-60 в России, а в БН-600 были использованы несколько экспериментальных топливных сборок с МОХ. It is also used at the Phenix reactor in France and in the experimental BOR-60 fast breeder reactor in Russia, and a few experimental fuel assemblies with MOX have been used at BN-600.
Единственные ядерные материалы, имеющиеся в стране, содержатся в топливных элементах, используемых на установке нулевой мощности и на реакторе мощностью 10 МВт, который используется для проведения научно-исследовательских работ и производства радиоизотопных материалов. The only nuclear materials in the country are those contained in the fuel elements used by the zero power critical facility and the 10 Mw power reactor, both for purposes of research into and production of radioisotopes.
Помимо использования в коммерческих LWR, МОХ топливо использовалось в Японии на усовершенствованном реакторе на тепловых нейтронах FUGEN до того, как он был закрыт в 2003 году, и на быстром реакторе-размножителе Joyo. In addition to this use in commercial LWRs, MOX fuel was used in Japan at the FUGEN advanced thermal reactor, prior to its being shut down in 2003, and the Joyo fast breeder reactor.
Однако ЦРУ пришло к заключению, что у Китая недостаточно расщепляемого вещества, которое, как предполагали американцы, производится на небольшом плутониевом реакторе в Баотоу, и что в достаточном количестве оно появится не ранее середины 1965 года. However, the CIA estimated, China would not have the necessary amount of fissionable material, which the United States assumed would come from a small plutonium reactor at Baotou, until mid-1965.
Соглашение о применении гарантий к исследовательскому ядерному реактору НУР в Драрие (1 мегаватт) и ядерному материалу, используемому в этом реакторе, подписано в Вене 23 февраля 1989 года (президентский указ № 90-54 от 13 февраля 1990 года); Agreement on the application of safeguards to the NUR nuclear research reactor at Draria (1 megawatt) and the nuclear material to be used in that reactor, signed at Vienna on 23 February 1989 (Presidential Decree No. 90-54 of 13 February 1990);
Вместе с тем было предложено продолжать принимать меры предосторожности в отношении некоторых ограниченных территорий с высоким уровнем радиоактивного загрязнения и групп высокого риска, таких, как «ликвидаторы», работавшие на реакторе в течение нескольких дней непосредственно после аварии. Precautions were still called for with respect to some restricted areas of high radioactive contamination and high-risk groups, such as the liquidators who worked at the reactor site in the days following the accident.
Несомненно, в соответствии с Февральским соглашением 2007 года, Северная Корея сделала конкретные шаги, чтобы обезвредить свои ядерные объекты, включая снос башенной градирни на основном атомном реакторе в Ядерном научно-исследовательском центре в Йонбене, в июне 2008 года. To be sure, pursuant to a February 2007 agreement, North Korea did take concrete steps to disable its nuclear facilities, including demolition of the cooling tower at its main atomic reactor in the Yongbyon Nuclear Scientific Research Center in June 2008.
Такая схема вносит существенные изменения в предложение Соединенных Штатов, России и Франции, по условиям которого иранские запасы ядерного топлива должны были отправить за границу на дообогащение, чтобы затем использовать переработанный материал на небольшом исследовательском реакторе в Тегеране. The arrangement would significantly alter a proposal advanced by the United States, Russia and France under which Iran's stock would be sent abroad to be processed into fuel for a small research reactor in Tehran.
Их критика сосредоточена на заводе по обогащению урана в Натанзе, еще одном заводе, который строится в Куме, а также на возводимом в Араке тяжеловодном реакторе — каждый из этих объектов может быть использован для производства материалов для ядерного оружия. They have focused their criticism on a uranium enrichment plant at Natanz, a second being built at Qom and a heavy water reactor under construction at Arak, all of which could be used to produce material for nuclear weapons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.