Sentence examples of "реализации" in Russian with translation "implement"

<>
Появилось больше возможностей при реализации бюджетов. You have flexibility when you implement budgets.
(Необязательно) Задайте объект для реализации протокола AdvancedUIManager. (Optional) Pass in an object that implements the AdvancedUIManager protocol.
Рассмотрим следующие рекомендации по реализации организационной иерархии. Consider the following best practices when you implement an organization hierarchy:
MetaTrader 4 предоставляет максимальную свободу в реализации торговых стратегий. MetaTrader 4 provides the most freedom to implement trading strategies.
Оба эти решения осуществимы и сравнительно просты в реализации. Both solutions would be feasible and relatively straightforward to implement.
Используйте этот документ в качестве руководства по планированию реализации возможностей. Use this poster as a guide for planning which capabilities to implement in your organization.
Правительствам потребуются новые подходы для разработки и реализации своих LEDS. Governments will need new approaches to develop and implement their LEDS.
Указания по реализации определенных политик обмена сообщениями см. в следующих статьях: For steps to implement specific messaging policies, see the following topics:
Соответственно, при реализации правил журнала в организации следует учесть задержки репликации. Therefore, you need to consider replication delays when you implement journal rules in your organization.
Появилось больше возможностей при реализации бюджетного контроля аналитик и значений аналитик. You have flexibility when you implement budget control for dimensions and dimension values.
Вот несколько конкретных шагов, которые абсолютно необходимы для реализации американской национальной стратегии. Here are several specific steps to implement an American grand strategy that the nation so desperately needs:
Госдепартаменту также необходимо разработать мощную систему по подготовке и реализации региональных стратегий. The State Department also needs to develop a strong capability to develop and implement regional strategies.
Следовательно, при реализации правил потока обработки почты в организации следует учитывать задержки репликации. Therefore, you need to consider replication delays when you implement mail flow rules in your organization.
Например, для реализации плана роста организации увеличьте значение прогноза спроса на 10 процентов. For example, to implement a business growth plan, increase the value of the demand forecast by 10 percent.
Это самый легкий, гибкий и простой в реализации способ начать работу с решениями DLP. This is the easiest way to get started with a DLP solution that is flexible and simple to implement.
Сейчас Яценюк спешит сверстать бюджет, в рамках которого страна приступит к реализации программы реформ. Mr. Yatsenyuk is now rushing to deliver a budget that begins to implement the reform agenda.
Но может ли что-то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы? But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform?
Теперь нам нужны средства, стремление и решительность для реализации плана, представленного в Абу-Даби. Now we need funds, commitment, and the resolve to implement the plan presented in Abu Dhabi.
Государственные усилия по реализации программы экономических реформ начиная с 1997 года, приносят положительные плоды. The State's efforts to implement programmes of economic reform from 1997 onwards are bearing fruit.
Контрольный список: Использование служб федерации Active Directory для реализации единого входа и управления им Checklist: Use AD FS to implement and manage single sign-on
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.