Sentence examples of "редеют" in Russian

<>
У меня для тебя только два слова - "волосы" и "редеют" I have two words for you - "hairline" and "receding"
Я встречалась с мужчинами с редеющими волосами, вот так. I have dated men with thinning hair, yes.
Единственное решение, которое остается принять ему и редеющим рядам его союзников, - это уйти ли мирно или с кровопролитием. The only decision before him and his thinning ranks of allies is whether to leave peacefully or go down fighting.
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей. Howard's about this high, and he's round, and he's in his 60s, and he has big huge glasses and thinning grey hair, and he has a kind of wonderful exuberance and vitality, and he has a parrot, and he loves the opera, and he's a great aficionado of medieval history.
Хотя New York Times в своей статье сделала намек на это обстоятельство, написав про «редеющие ряды» специалистов по России, проблема заключается не только в дефиците молодых ученых, проявляющих интерес к данному региону, но и в отсутствии карьерных возможностей и финансовой поддержки для тех, кто это делает. Despite the implication of a New York Times article on the “thinning ranks” of Russia experts, the problem is not only a lack of young scholars who show interest in the region, but rather a lack of career opportunities and financial support for those who do.
Как представитель редеющих рядов тех, кто еще помнит, как в метрополии реагировали на события бурных дней 1918 года, могу сказать, что тогда переживания и энтузиазм американского населения по поводу происходившего на войне носили наивный и искренний характер, совсем непохожий на их отношение к тем же вещам во время Второй мировой войны, когда были полнее осознаны все ужасы, которые она несет. As one of the very thinning ranks of those who can still remember how the home front reacted in the stirring days of 1918, I might point out that in its excitement and enthusiasm for that war the American public had a naivete then quite different from its grimness about such matters in World War II, when the horrors of war were more clearly understood.
Неудивительно, что ряды СМИ постепенно редеют. No wonder the media’s ranks are shrinking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.