Sentence examples of "резервируют" in Russian with translation "reserve"

<>
Допустимые приглашения на собрания автоматически резервируют ресурс. A valid meeting request automatically reserves the resource.
Эти записи резервируют бюджетные средства для документов-источников, таких как заявки на покупку и заказы на покупку. These entries reserve budget funds for source documents such as purchase requisitions and purchase orders.
Рекламодателям, которые регулярно резервируют кампании и не запускают их, доступ к закупочному типу «Охват и частота» в будущем может быть ограничен. Advertisers who regularly reserve campaigns that don't run may have their access to the reach and frequency buying type limited in the future.
В сложившейся ситуации эти делегации резервируют за собой право возобновить рассмотрение других статей факультативного протокола, касающихся, в частности, определения торговли детьми в рамках международной преступной деятельности. In that context, those delegations would reserve their right to reopen consideration of other articles of the optional protocol, such as the definition of the sale of children for the purpose of international crimes.
Когда резервируют запасы для номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения и использующей полную видимость, а физически зарезервированное количество или количество в наличии равно 1, для заказа будут зарезервированы все запасы. When you reserve inventory for a catch weight item that uses full visibility and the physically reserved or on-hand quantity is a value of 1, all of the inventory is reserved to the order.
Резервирование определенного работника для проекта Reserve a specific worker for a project
Резервировать запасы, если авторизация истекла Reserve inventory if authorization expired
Настройка резервируемых номенклатур [AX 2012] Set up items to reserve [AX 2012]
Массовое резервирование работников из проектных групп. Reserve workers in bulk from project teams.
Такой способ называется резервированием рекламных мест. This is called a Reserved Media Buy.
Резервирование запасов, учитываемых в двух единицах измерения Reserve catch weight inventory
Резервирование определенного работника для проекта [AX 2012] Reserve a specific worker for a project [AX 2012]
При снижении требований к резервированию ситуация обратная. The opposite is true if reserve requirements are lowered.
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Невозможно резервировать номенклатуру, поскольку нет доступных запасов. The item could not be reserved because there is no inventory available.
Это влияет на время, резервируемое для ресурса. This affects the time that is reserved for the resource.
Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение. A valid meeting request automatically reserves the room.
Резервирование складской партии для партионного заказа [AX 2012] Reserve an inventory batch for a batch order [AX 2012]
Эти свойства должны быть введены для резервирования мощности. These properties must be fulfilled to reserve capacity.
Резервирование складской партии для заказа на продажу [AX 2012] Reserve an inventory batch for a sales order [AX 2012]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.