Ejemplos del uso de "результатов анализа" en ruso
Метод проверки: изучение результатов анализа портфелей, докладов развитых стран — Сторон Конвенции, докладов ГМ, использование системы ФИЛД.
Means of verification: Portfolio analysis results, developed country Parties'reports, GM reports, FIELD engine
Выполнение заданий, представленных зарегистрированными пользователями через Интернет, на обработку ОФЕЗ СБА и предоставление им результатов анализа после осуществления в значительной степени автоматизированных проверок для обеспечения конфиденциальности.
Running jobs submitted by authorised users via the internet against CURFs held at the ABS, and returning analysis results after largely automated confidentiality checks.
Могут измениться версии маршрута и версии формулы в результатах анализа.
The route versions and formula versions may change in the analysis results.
Кроме того, дату можно использовать как фильтр объектов в результатах анализа.
Additionally, the date acts as a filter for the entities in the analysis results.
назначать и вести официальный информационный центр по всем наблюдениям ОСЗ и результатам анализа столкновений;
To designate and maintain the official clearing house for all NEO observations and impact analysis results;
После выполнения анализа можно связать все объекты в результатах анализа с обращением по изменению продукта.
After you run the analysis, you can associate all of the entities in the analysis results with the product change case.
После выполнения анализа можно связать все объекты в результатах анализа с обращением, нажав кнопку Ассоциировать все с обращением.
After you run the analysis, you can associate all of the entities in the analysis results with the case by clicking the Associate all with the case button.
Она предложила использовать в качестве основы для деятельности в этой области уже имеющиеся результаты анализа политики и избегать дублирования работы.
It suggested building on already available policy analysis results in this field, avoiding duplication of work.
Принцип ALARP (минимальный практически достижимый уровень), применяемый в Соединенном Королевстве, определяет область неприемлемого риска, что подразумевает необходимость обработки риска, когда результаты анализа риска попадают в эту область.
The ALARP principle (as low as reasonably practicable) applied in the UK defines an area of unacceptable risk which implicates the need for risk treatment when risk analysis results fall into this area.
Стратегии отбора проб на предмет выявления VX и холина в почве были изложены в документе от 9 февраля, а о результатах анализа на наличие VX было сообщено 3 марта 2003 года, на следующий день после проведения в Багдаде технических обсуждений между ЮНМОВИК и иракскими экспертами по этому вопросу.
Sampling strategies for VX and choline in soil were outlined in a paper of 9 February and analysis results for VX were reported on 3 March 2003, one day after technical discussions between UNMOVIC and Iraqi experts on the issue were held in Baghdad.
Создание результатов анализа несоответствия квалификации или анализ профилей навыков
Create a skill gap analysis or a skill profile analysis
Создание результатов анализа несоответствия квалификации или анализ профилей навыков [AX 2012]
Create a skill gap analysis or a skill profile analysis [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Создание результатов анализа несоответствия квалификации или анализ профилей навыков.
For more information, see Create a skill gap analysis or a skill profile analysis.
С учетом схемы распределения рисков и результатов анализа структуры механизмов внутреннего контроля мы провели основную ревизорскую проверку.
Considering the risk profile and the assessment of the internal control structure, we conducted substantive audit procedures.
Вместе с тем отмечается, что в отчет можно было бы включить дополнительные подробности, касающиеся результатов анализа плотности конкреций.
However, it is noted that the report could have included further details of the results of nodule abundance and analysis.
Delve на основании результатов анализа Office Graph отображает те документы, которые предположительно будут вам наиболее интересны в данный момент.
Delve uses the result of the Office Graph analysis to show you documents that are most likely to be relevant to you right now.
В зависимости от результатов анализа могут быть настроены правила фильтрации нежелательной почты на уровне службы, чтобы обеспечить доставку сообщения.
Depending on the results of the analysis, the service-wide spam content filter rules may be adjusted to allow the message through.
Председатель Целевой группы по измерениям и разработке моделей г-н Дик Дервент (Соединенное Королевство) представил обзор результатов анализа унифицированной эйлеровской модели ЕМЕП.
Mr. Dick Derwent (United Kingdom), Chairperson of the Task Force on Measurement and Modelling, presented an overview of the review of the EMEP unified Eulerian model.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad