Sentence examples of "рекламный трюк" in Russian

<>
Исламисты считают свои акты случайных массовых убийств не личными рекламными трюками, а тактикой в священной войне против упаднического, грешного Запада. Islamists view their acts of random mass murder not as a personal publicity stunt, but as a tactic in a holy war against the decadent, sinful West.
Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман. Rickroll was this bait and switch, really simple, classic bait and switch.
Однако, роль высоких технологий, которым уделяется столько внимания в исследованиях «новой экономики», - это не просто рекламный трюк. The role of technology emphasized by “new economy” analyses is not mere hype.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар. There is an advertising balloon flying above the department store.
Тот же трюк он проделал с президентом Армении Сержем Саргсяном в сентябре 2013-го. He had already done so with Armenia’s President Serzh Sargzian in September 2013.
Рекламный релиз будет отправлен по электронной почте publicity release will be sent by email
Конечно же, трюк состоит в том, чтобы определить, когда ценовое движение является экстремальным. Of course, the trick is pinpointing when a price action technically is extreme, likely to be temporary as well as timing the trade.
Помимо этого мы рекомендуем изучить рынок; для этого следует предоставить потенциальным распространителям пробный ассортимент Ваших товаров, а также списки расценок и рекламный материал. In addition, to test the market we suggest sending a representative sample of your products to potential resellers together with price lists and brochures.
Этот шаг нужно было тщательно выверить и осуществить, обеспечивая защиту собственной армии, чтобы не дать противнику возможности проделать тот же трюк. This had to be timed precisely and done while maintaining your own army and not allowing your opponent’s heavy cavalry a similar opportunity.
Рекламный слоган "Кто стрелял в J.R.?", задуманный для создания шумихи вокруг эпизода, полного эмоций, в котором персонажа Хэгмэна чуть не убивают, породил международные обсуждения и миллионы долларов, которыми рисковали в букмекерских конторах. The tagline "Who shot JR?," designed to generate hype around an episode full of emotions in which Hagman's character is nearly killed, generated international speculation and millions of risky dollars wagered in gaming establishments.
Конечно, в этом должен скрываться некий "трюк". Surely, this must be some "trick."
Столь же обескураживающе действует на них рекламный бюджет Campbell, который в расчете на одну проданную банку консервов дает гораздо более низкие издержки, чем у конкурирующих компаний с гораздо меньшим объемом производимой продукции. Also discouraging for them is Campbell's normal advertising budget, which adds very much less to the cost per can sold than such a budget would for a competitor with a very much smaller output.
Трюк будет действовать несколько лет, но скорее раньше, чем позже, дефицит бюджета и рост долгов приведут к болезненному откату. This trick can last a few years, but sooner rather than later budget deficits and growing public debt force a painful policy reversal.
Это было похоже на рекламный поединок между очень опытным спортсменом и новичком, не знающим, как себя вести в присутствии легенды. It was like watching a WWE promo between a very experienced and established character and one struggling to find his or herself in the presence of a legend.
То, что для нашего расточительного потребления требуется пять планет, - хитроумный трюк, но он неверен. That our profligate consumption requires five planets is a catchy story, but it is wrong.
Возможные причины того, почему вам не удается добавить к аккаунту рекламный купон: You may be unable to add your advertising coupon to your account because:
Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев. The twist in this tale is that only half of the owners were correctly informed.
Если вы добавите людей в свой рекламный аккаунт, они не смогут выполнять вход от вашего имени или просматривать материалы из вашей Ленты новостей, которыми вы с ними не поделились. Adding people to your advertising account doesn't give them permission to log in as you or see things on your profile or Feed that you haven't shared with them.
Таким образом, скандинавский бухгалтерский трюк - это нечто большее, чем просто уловка, но его все-таки нельзя считать действительно рекомендуемой стратегией борьбы с проблемами, порожденными глобализацией. Thus, the Scandinavian way is more than a mere accounting trick, but it is also less than a truly recommendable strategy for coping with the challenges of globalization.
е. Не продавайте рекламу с фиксированными CPM или CPC, если используете рекламный аукцион Facebook. f. Don’t sell ads on a fixed CPM or CPC basis when using the Facebook advertising auction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.