Sentence examples of "рекламу" in Russian with translation "commercial"

<>
Я устрою перерыв на рекламу. I will give him a commercial break.
Ты поимел мою ассистентку и мою рекламу? You're doing my assistant and my commercial?
Она говорит, "Подождите секунду, сейчас будет перерыв на рекламу" She say, "Wait one second, almost commercial"
А сейчас, мы представим вам рекламу нового обезболивающего средства. And now, the Nonnon pain relief medicine commercial for your viewing.
Мы сейчас уйдем на рекламу и я сразу же вернусь. We just went to commercial and I'll be right back.
Ответ после того, как мы вернемся с перерыва на рекламу. The answer when we return after this commercial break.
Меня и мои волосы пригласили на повторное прослушивание в рекламу блестящей эссенции. Me and my hair got a callback for the shimmering essence commercial.
Ролик, похожий на обычную рекламу, вряд ли будет пользоваться успехом у пользователей. A video that's just a commercial is less likely to keep viewers happy and coming back for more.
Я видела рекламу лазера, который может сделать жёлтые зубы белыми за две минуты. I saw a commercial for a light that can make yellow teeth white in two minutes.
День первый начнется уже через десять минут, и будет идти без перерыва на рекламу благодаря Вэйланд Интернэшнл. Day one of the race begins in 10 minutes, and will be brought to you without commercial interruption by Weyland International.
который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу, запоминает ваши пристрастия, и т.д. и т.д." It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc."
Эд, когда мы вернемся с перерыва на рекламу, мы расскажем о продвижении в деле об убийстве Кесси Флад. Ed, when we come back from the commercial break, we'll go to an update on the progress in the Cassidy Flood murder case.
Он ожидает повсюду смехотворные полу-проблемы, которые можно уложить в 22 минуты комедийного шоу, включая рекламу и запись смеха. You expect sitcom-sized problems that wrap up in 22 minutes, three commercial breaks and a laugh track.
Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple, где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты. I bet many of you have seen the Apple commercials, kind of poking at the PC for their brilliance and simplicity.
Я писатель и я против войны, но когда покупаешь рекламу, надеешься, что потребители в хорошем настроении, когда слышат твое сообщение. I am a writer and I'm against the war, but when you buy a commercial, you're hoping that the consumer is in a good mood when they hear your message.
Вы, ребята, когда-нибудь видели рекламу чая со льдом, где девушка лежала на надувном матрасе и просто дрейфовала по сверкающему бассейну? Have you guys ever seen the iced-tea commercial where the lady is lying on the inflatable raft, and she's just drifting along a sparkling pool?
"У нас есть продукт, который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу и возобновляет эфир, и запоминает ваши пристрастия даже без вашего ведома" They said, "We have a product that pauses live TV, skips commercials, rewinds live TV and memorizes your viewing habits without you even asking."
Мы стали анализировать телевизионный контент, применяя те же самые принципы, т.е. анализируя событийную структуру ТВ-сигнала: эпизоды шоу, рекламу - все компоненты, составляющие событие. We've started analyzing television content using the same principles - analyzing event structure of a TV signal - episodes of shows, commercials, all of the components that make up the event structure.
Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства. The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest.
8. Сторонние изображения и видео, содержащие рекламу брендов, продуктов или спонсоров, не связанных с вашим Профилем или Страницей, например, сторонние полнометражные рекламные ролики, должны быть снабжены соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы». 8. Third party images or videos promoting brands, products or sponsors that are unassociated with your Profile or Page, such as full-length third party video commercials, must be tagged appropriately using the Branded Content tool.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.