Ejemplos del uso de "реноме" en ruso

<>
Однако в той мере, в какой можно сделать общие выводы, можно предположить, что сравнительно благоприятные условия занятости должны быть в сфере производства сложной, высокотехнологичной продукции, где требуется постоянно поддерживать качество и обеспечивать надежность в производстве, или там, где филиалам необходимо удерживать квалифицированных работников, выплачивая им соответствующую заработную плату, или защищать свою репутацию и реноме. However, as far as one can generalize, comparatively favourable employment conditions might be expected to prevail in the production of high-end, technology-intensive products that rely on consistent quality and reliability in their production, or where it is necessary for the affiliate to retain skilled workers by paying commensurate wages, or to protect its reputation and brand name.
Правительства также чувствуют, что анализ данных может изменить их глобальное реноме. Governments, too, are sensing that data analytics can change their global standing.
Мушарраф, воспринимаемый как слишком проамериканский президент из-за поддержки недавней войны в Афганистане, нуждается в укреплении своего националистического реноме. Seen as too pro-American because of his support of the recent war in Afghanistan, Musharraf needs to burnish his nationalist credentials.
В докладе об оценке рекомендовано, помимо прочего, повысить авторитет ЕЭК среди двусторонних и многосторонних доноров как учреждения, занимающегося вопросами развития; обеспечить высокое реноме Комиссии; содействовать децентрализации процесса сбора средств, в частности через развитие сотрудничества между подразделениями и повышение совокупной эффективности работы агентов по сбору средств в различных структурах, через организацию учебных семинаров по различным методикам сбора средств и т.д. The evaluation report recommended, inter alia, improving the visibility of ECE as a development agency among bilateral and multilateral donors; developing a strong corporate image of the Commission; and facilitating decentralized fund-raising, in particular by promoting interdivisional cooperation and synergy in the work of fund-raisers in the different divisions, organizing training on fund-raising techniques and so on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.