Sentence examples of "реформу" in Russian

<>
и на реформу энергетики на Украине». and energy reforms in Ukraine.”
Наконец, МВФ должен координировать реформу международной системы. Finally, the IMF needs to coordinate reform of the international system.
МВФ высоко оценил реформу украинской энергетической сферы. The IMF greatly appreciates Ukraine’s energy reform.
В 92-м Индия тоже провела рыночную реформу. In '92 India follows with a market reform.
Они замедлили экономическую реформу и прекратили политические реформы. They slowed economic reform and ceased political reforms.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу. But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу. A recent survey found that most small businesses support the reform.
В-третьих, не тратьте время на реформу системы закупок. Third, don’t waste your time on acquisition reform.
Почему же именно в этот момент нам навязали реформу? Why was a reform forced on us at that time?
Так вот за деньги не купишь и экономическую реформу. It can't buy effective reform, either.
Это равносильно тому, чтобы поручать социальным работникам реформу мафии». This is tantamount to sending social workers to reform the Mafia.”
Необходимо провести реформу системы социального обеспечения и пенсионной системы. The government must reform social welfare and pensions.
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы. In addition, a new Bretton Woods would have to reform the currency system.
радикальную реформу Королевской гвардии констеблей Улстера (вооруженных полицейских сил провинции); radical reform of the Royal Ulster Constabulary (the province's armed police force);
Или коалиционные правительства в молодой демократической стране неспособны на такую реформу? Or are coalition governments in a vigorous democracy incapable of such reform?
Любые изменения «Афинского механизма» должны включать реформу его правил и механизмов. Any change made to the Athena Mechanism must include reforms to its rules and procedures.
Вот почему японский премьер-министр Синдзо Абэ сделал конституциональную реформу наивысшим приоритетом. That is why Japanese Prime Minister Shinzo Abe has made constitutional reform a high priority.
Оно выступало за структурную реформу таких основных институтов, как Высший совет магистратуры. It advocated for structural reform of key institutions, such as the Supreme Council of Magistracy.
Россия, Катар и Чемпионат мира: начатое ФБР расследование может сорвать реформу ФИФА The FBI’s Probe Into the Russian and Qatari World Cups Could Undermine FIFA Reform
Они также необходимы если мы хотим ускорить реформу в странах Центральной Европы. They are also needed if reform in the countries of Central Europe is to be accelerated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.