OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Я был разочарован его речью. I was disappointed with his speech.
"Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен инаугурационной речью. "Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address.
Часть мозга, которая управляет языком и речью расположена где-то здесь. The part of the brain that controls language and speech production is located right around here.
Все, кого я знал, профессионально занимались, прежде всего, грамотной письменной речью, в плане привития демократии, привития тяги к просвещенной жизни. But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life.
Недавно я выступала с речью. I gave a speech the other day.
Г-н Одлам выступил с речью, текст которой полностью приводится в добавлении I к настоящему докладу. Mr. Odlum delivered his address, which is reproduced in extenso in appendix I to the present report.
Часть мозга, которая управляет языком и речью, занимает не так много места в мозге Homo Erectus. So the Homo erectus brain is not devoting a lot of space to the parts of the brain that controls language and speech.
Я должен отлечь своей речью. I got to nail the speech.
В качестве организатора конференции спикер парламента (в настоящее время эту должность занимает женщина) выступила со вступительной речью. As host of the Conference, the Speaker of Parliament (this position is currently held by a woman) delivered the opening address.
В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью. In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production.
Последний шанс перед заключительной речью. Last chance before the closing speeches.
Выступая в 2004 году с речью во время инаугурации, президент Буш призвал «покончить с тиранией в нашем мире». In his 2004 inaugural address, President Bush called for “ending tyranny in our world.”
С самого начала, еще до того, как у людей развивается способность пользоваться речью, неречевое общение оказывает огромное влияние на формирование личности и самосознания человека. From the outset, even before we develop the ability to use spoken language, nonverbal communication drastically shapes our personality and sense of self.
Своей речью он не умиротворил противников. His speech did not appease the naysayers.
Кроме того, он выступил с речью по случаю празднования в Виндхуке Всемирного дня свободы печати (3 мая 2001 года). Moreover, he made a keynote address on the occasion of the celebration in Windhoek of World Press Freedom Day (3 May 2001).
Во время совещания по безопасности, в феврале этого года в Мюнхене, Путин, который обычно опирается на скрытную, манипуляционную и конфронтационную парадигму «холодной войны», которая является основой российского дипломатического поведения, набросился на США с речью, неслыханной, с тех пор, как Хрущев сказал: «Мы Вас похороним». At a high-level security meeting in Munich this past February, Putin, who usually draws on the secretive, manipulative, and confrontational Cold War paradigm of what constitutes Russian diplomatic behavior, lashed out at the United States with the sort of language unheard of since Khrushchev said “We will bury you.”
Выступала с речью на День Республики. Held a speech for the Republic Day.
За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал. And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.
По мере осознания того, что Аруба обладает своей культурной самобытностью и понимания в этой связи важности владения языком, у жителей острова возникла потребность (особенно после того, как в 1986 году Аруба отделилась от Нидерландских Антильских Островов) владеть разговорной речью и писать на местном языке- папиаменто наравне с голландским языком. With the growing realization that Aruba has a cultural identity of its own and the acknowledgement of the importance of language in this connection, a need has emerged (particularly since Aruba became separate from the Netherlands Antilles in 1986) to be able to use both spoken and written Papiamento in all areas of society on an equal footing with Dutch.
Г-н Каминскас выступил с приветственной речью. Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations