Sentence examples of "речью" in Russian with translation "speech"

<>
Я был разочарован его речью. I was disappointed with his speech.
Недавно я выступала с речью. I gave a speech the other day.
Последний шанс перед заключительной речью. Last chance before the closing speeches.
Я должен отлечь своей речью. I got to nail the speech.
Выступала с речью на День Республики. Held a speech for the Republic Day.
Своей речью он не умиротворил противников. His speech did not appease the naysayers.
Г-н Каминскас выступил с приветственной речью. Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech.
Я выступила с речью и сняла свою кандидатуру. I made a nice speech and I resigned.
Он выступил с речью от лица нашей компании. He made a speech on behalf of our company.
Знаете, у меня тоже были проблемы с речью. Had a speech impediment myself, you know.
речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру; a speech in Cairo promising a new approach to the Muslim world;
Речь Меркель была, прежде всего, речью об усилении Европы. So, Merkel’s speech was first and foremost about strengthening Europe.
— 1 января вы выступили с речью по этому вопросу. You made a speech on that subject on Jan. 1.
В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью. This year, Juncker delivered a far more sober speech.
Последнее, что я помню, мы работали над речью для Ротари-клуба. Last thing I remember, we were working on my speech for the Rotary Club.
Завтра он выступит с главной речью, когда даст отчет Европейскому Парламенту. He gets his turn for a major speech tomorrow, when he testifies to the European Parliament.
Освобождение узников Гулага, последовавшее за его речью, продолжалось, но без лишнего шума. The release of the Gulag prisoners that followed his speech continued, but it was done in silence.
Так ты собираешься работать над воодушевляющей речью или просто устроишь день пьянства? So are you gonna work on a rousing speech or just get day drunk?
Владимира Путина надо поздравить с сильной речью на заседании Генеральной Ассамблеи ООН. Congratulations are due to Vladimir Putin for his shrewd speech at the United Nations General Assembly.
В сентябре Буш выступил с неожиданно сдержанной речью перед Генеральной ассамблеей ООН. In September, Bush made an unexpectedly low-key speech to the UN General Assembly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.