Sentence examples of "решите" in Russian

<>
no matches found
Решите, как настроить набор сотрудников. Decide how to set up recruitment.
Еще один приличный бифштекс и вы решите задачку. One helping of spotted dick and you'll probably solve it.
Выберите Продолжить ожидание и решите проблему с синхронизацией на другой консоли. Select Keep waiting and resolve the sync problem with the other console.
Если вы решите заполнить это поле, вы поможете Facebook точнее определять категорию продукта для большей актуальности. If you choose to fill out this field, it may help Facebook to better categorize your products to determine relevance.
Решите, как настроить планы компенсационных выплат. Decide how to set up compensation plans.
Он же всегда говорит своим людям, удивите меня, решите проблему, бросте мне вызов He tells his people, surprise me, solve the problem, defy me
Чтобы активировать код предоплаты, решите проблемы с приостановкой учетной записи или оплатите задолженность. You must resolve all unpaid balances and account suspensions before you can use the prepaid code.
Решите, уместен ли для вас будет разговорный тон, исходя из того, с кем вы общаетесь и какие задачи должны выполнять эти люди. When determining whether to apply a conversational tone to your existing voice, consider who you’re interacting with and the task you’re asking them to complete.
Решите, нужно ли использовать действия персонала. Decide whether to use personnel actions.
Кейн в ответ заявил: «Если вы боитесь дискуссии, вы никогда не решите эту проблему». Kaine responded by saying, “If you’re afraid to have the discussion, you’ll never solve it.”
Определите, каким образом каждый из детей получает разрешения пользоваться сенсором (играть, обмениваться голосовыми и видеосообщениями с другими игроками по сети), и решите, необходим ли присмотр за ними во время игры. Determine how each child will be allowed to use the sensor (playing games, chatting or video messaging with other players online) and whether they should be supervised during these activities.
Решите, чего вы хотите от людей. Decide what you want people to do.
Ещё одна закономерность: вы не только решите меньше задач, но и стараться вы будете меньше. We also observe another thing, and that is, you folks not only are solving fewer puzzles, you're also putting less juice into the task.
Решите, какой рисунок вы будете использовать. Decide what picture you want to use.
Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо. If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly.
Решите, как настроить сведения об отсутствии работника. Decide how to set up worker absence information.
Я не обижусь, если вы решите сбежать. You know, it won't hurt my feelings if you decide to elope.
Решите, обязательно ли запускать программу при загрузке системы. Decide for yourself if you want a program to run at startup.
Решите, как классифицировать курсы обучения, используя типы курсов. Decide how to categorize training courses using course types.
Решите, как настроить информацию о травмах и заболеваниях. Decide how to set up injury and illness information.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.