Sentence examples of "решу" in Russian

<>
Если я передумаю и решу не ждать до свадьбы, я тебе позвоню. If I if I do decide to change my mind and not wait, I'll give you a call.
Решу эту твою маленькую проблему. Solve that little problem for ya.
Мне нужно время, чтобы всё обдумать, прежде чем я решу, что делать. I need time to mull things over before I decide what to do.
Я уже решу проблему с гравитацией. I will have solved the problem of gravity.
До тех пор, пока я не решу насчет дисциплинарного взыскания, не хочу вас обоих видеть, особенно вас. Until I can decide what disciplinary action to take, I want the both of you out of my sight, especially you.
Я решу это дело для тебя. I will solve this case for you.
Сестра Джулианн пообещала мне хранить прах здесь, до тех пор, пока я не решу, что с ним делать. Sister Julienne's given me permission to keep the ashes here, until I decide what to do.
Если я решу одну его проблему. If I solved one problem for him.
Ну, я надеюсь, вам вернут деньги, потому что мне нужно, чтобы вы были поблизости, пока я не решу, кому передать дело. Well, I really hope you have travel insurance, because I'm gonna need you to stick around until I decide who gets the case.
Я решу эту проблему по-своему. I'll solve the problem my way.
Реши свою проблему сегодня же, или я решу её сам. You need to solve your problem today, or I work on it myself.
Дай мне проблему, у которой есть решение, и я ее решу. Give me a problem that actually has a solution and I'll solve it.
Но как только мне попадается загадка, я не успокоюсь, пока не решу её. I just mean once I pick a puzzle up, I can't put it down until it's solved.
Аргентина и контракты на бурении в открытом море - Поговорим, когда я решу проблему. Argentine and offshore drilling contracts - talk to me when I've solved the problem.
Хочешь его убить или все же будет лучше, если я решу твою проблему? You want to kill him, or you want me to solve your problem?
Что если бычки решат заглянуть? What if one of the bulls decide to drop in?
Ваша проблема обязательно будет решена. Your problem is bound to be solved.
Чтобы окупить потери, болгары решили приватизировать проект. To recoup losses, the Bulgarians opted to privatize the project.
Он решил отложить свой отъезд. He decided to put off his departure.
АлкилИрующий препарат - и дело решено. Simple alkylating agent, case solved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.