Sentence examples of "римляне" in Russian

<>
("Подумай о последствиях"!), говорили римляне. ("Consider the end"), the Romans used to say.
Друзья, римляне, соотечественники, тащите сюда своё пивко! Friends, Romans, countrymen, lend me your beers!
О да, а римляне использовали силу мышц. Oh yes, and the Romans used treadmills.
Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы. In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze.
Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем? Asterix, since now we are not romans, where do we go?
Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне. And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans.
Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло. Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.
В это верили римляне, покорившие мир и считавшие себя богами. So did the Romans, who conquered the world and believed they were gods.
Впечатленные их храбростью и верховой ездой, Римляне сохранили им жизни. The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives.
Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна. You have the Roman, the Greek and the story as you know it.
Когда на будущую территорию страны 2000 лет назад пришли римляне, оно уже процветало. When the Romans arrived some 2,000 years ago in what would become Moldova, production was already thriving.
Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию. In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration.
Вы знаете, что во время Сатурналии, римляне нагишом ходили от дома к дому и пели? Did you know that during Saturnalia, Romans would go from house to house singing in the nude?
Однако римляне не всегда пригвождали своих жертв к крестам, вместо этого иногда привязывая их веревками. But Romans did not always nail crucifixion victims to their crosses, and instead sometimes tied them in place with rope.
Преимуществом римской армии было ее упорство, римляне возвращались и сражались снова и снова даже после тяжелейших поражений. The Roman Army’s advantage was tenacity, its ability to come back and fight again and again even in the face of utter defeat.
Разумеется, ни монголы, ни римляне не оказали никакого влияния на изменение климата – они лишь реагировали на его изменение. Of course, in neither the Mongol nor the Roman case were humans responsible for changing climate conditions; people just reacted to them.
Если подумать, то римляне добились сравнительного преимущества не только за счёт доспехов, но и потому, что они пили хорошую воду. So, if you think of Roman comparative advantage part of it was the breast shields, the breastplates, but part of it was drinking the right water.
Римляне верили, что обручальное кольцо следует носить на безымянном пальце левой руки да - потому что вена идёт из этого пальца прямиком в сердце. The Romans believed that one should wear the wedding ring on the fourth finger of the left hand - yes - because a vein in that finger runs straight through to the heart.
В своем интервью «The Guardian» археолог сказала: «Мы можем сделать один из входов из метро непосредственно через коридор древнего комплекса, по которому римляне входили в залы». The archeologist told the Guardian: “We can run one of the exits from the station along the original corridor of the complex where Romans entered the halls.”
Согласны ли вы, что он не может иметь детей, не имея матки, в чем не повинен никто, даже римляне, но что он может иметь право иметь детей? Suppose you agree that he can't actually have babies, not having a womb which is nobody's fault, not even the Romans' but that he can have the right to have babies?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.