<>
no matches found
Так моя романтика слегка поменяла направление. So my romance was temporarily shifted.
Если вы влюблены, то вас окружает старомодная романтика. If you were ever in love, you and yours handsome corny romantic thing too.
Красоты местной природы — и отдаленность региона, благодаря которой президента могут увидеть только те, кому положено, — похоже, пробуждают в бледном уроженце Санкт-Петербурга, всю жизнь прожившем в больших городах, брутального романтика и опытного путешественника. The region's natural beauty and remoteness – no one can see him who's not supposed to – appear to bring out a kind of macho, outdoorsy romanticism in the pale-skinned St. Petersburg native, who's lived in big cities his whole life.
я хотел попасть туда, назад, где была романтика. I wanted to get back where the romance was.
Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро. I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast.
Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика. And then it supposes to be perfect, with foam baths, and candles and music and romance.
Когда я говорю "романтика", я имею в виду эстетику понятия в целом. And of course, in a way, when I say romance, I mean in part the aesthetics of that whole situation.
В отношениях должна быть романтика, даже если валимся с ног от усталости. We have to keep the romance going, no matter how tired we are.
Но там также будет юмор, сердечность, романтика, приключения, любовь, скорость и судьба. But it’s also humor and heart, romance and adventure, speed and destiny.
Романтика в его понимании - это теплая мочалка, деньги на такси и пузырек пенициллина. His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin.
Наконец стоит заметить, что многие, кого соблазнила романтика органического земледелия игнорируют его человеческие последствия. Finally, many who are seduced by the romance of organic farming ignore its human consequences.
Слушай, ну романтика будет позже, просто перетерпи это время с детьми, а потом мы отвезем вас на уединенный романтичный ужин со свечами. Listen, romance is later, you just get through the kid part, and then we will get you on one of your little romantic candlelight dinner dates.
Если не считать планы профессиональных «демократизаторов» по продвижению демократии, то демократическая «романтика» исчезла из информационных передач и со страниц большинства американских газет. Except in the promotional plans of professional democratizers, the "romance" disappeared from the news and commentary pages of most American newspapers.
Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы. Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches.
Вместе с тем, история этой тяжбы демонстрирует хищническую, неадекватную бюрократию, которая ныне управляет гигантским государственным сектором российской экономики, и показывает, как романтика и амбиции, главные движущие силы в переход от коммунизма к капитализму, встретили свой конец. Yet the story behind the litigation exposes the predatory, inept bureaucracy that now runs the enormous state sector of the Russian economy, and shows how the romance and ambition that once propelled the transition from communism to capitalism met its end.
Я полон романтики и покорён I'm full of romance and I've taken a fancy
В любом случае он романтик. He, if anything, is the romantic type.
Министр внутренних дел Украины Арсен Аваков, этнический армянин, воодушевил ереванских демонстрантов в «Фейсбуке», напомнив о романтике борьбы украинцев. Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov, an ethnic Armenian, encouraged the Yerevan demonstrators with a Facebook post recalling the romanticism of the Ukrainians' struggle.
И он был окутан романтикой. But it built a romance.
В тебе ни капли романтики. You're not romantic at all.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how