Sentence examples of "ряду" in Russian with translation "row"

<>
Да, я сидел в третьем ряду. Yes, I was seated in the third row.
Я сижу на самом верхнем ряду. I am sitting in the very top row.
Так мы перекрыли проезд во втором ряду. So in a double row we take up all the road.
Он всегда занимал место в переднем ряду. He always took a seat in the front row.
Джентельмен в первом ряду выдохнул с улыбкой. There was a gentleman in the front row who went, "Mmm."
Во втором ряду Гуч на "Салин S7". Row two is the Gooch in a Saleen S7.
Да, прекрасная, юная леди в первом ряду. Yes, the beautiful young lady in the front row.
Катюша, разберитесь, пожалуйста, со старушкой во втором ряду. Katjusha, please attend to the old lady in the second row.
Получить место в первом ряду в этом балагане? Get a front-row seat to the freak show?
Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. The best seat in the house is this row, right here.
У вас имеется скамья в первом ряду Троицкой церкви. You own a pew on the front row of trinity church.
Смотри, женщина во втором ряду очень даже недурна собой. Look, the woman seated in the second row isn't bad.
Криминалисты только что нашли это под сидением в третьем ряду. The techs just found this, stuck under a seat in the third row.
Отец невесты, мистер Шмидт, будет сидеть в первом ряду вон там. Father of bride Mr Schmidt will have seat in front row.
Одно из двух положений ISOFIX должно обеспечиваться на втором ряду сидений. One of the two ISOFIX positions shall be installed at the second seat row.
Судья Пайк выделил нам два места в переднем ряду, это мило. Justice Pike has let us have two seats on the front row, so that's nice.
А это значит, ты можешь взять что угодно в верхнем ряду. So that means you could get anything up on the top row.
Я в детстве проводила каждое воскресенье здесь, в восьмом ряду, посередине. I spent every Saturday of my childhood here, eighth row center.
Я занял для тебя место в первом ряду, рядом с моим отцом. I saved you a seat, uh, in the front row, right next to my dad.
Позвольте мне поделиться им с теми из вас, кто сидит на первом ряду. Let me share with those of you here in the first row.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!