Sentence examples of "садились" in Russian

<>
Кто-нибудь видел, как они садились в его машину? Anybody see them get into his car?
Видели, как Каплан и шоколадки садились в самолет. Kaplan and the candy bars were seen boarding a plane.
И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь. Ведь я свел вместе двух титанов, двух повелителей этого мира, а это было все равно, что познакомить двух чудовищ - Мотру и Годзиллу - посреди токийских кварталов. And it was only at that moment, as we were sitting down to dinner, that I recognized the enormity of the risk I had created, because to bring these two titans, these two masters of the universe together - it was like introducing Mothra to Godzilla over the skyline of Tokyo.
Мы садились в служебный автобус, который вёз нас до отеля. We were getting on the crew coach to bring us to the hotel.
У нас нигде не записано, что вы или ваша подруга вообще садились на корабль. We have no record of you Or your girlfriend ever boarding this ship.
Я копался на заднем дворе, видел, как они садились в машину. I was digging in the backyard, saw them get into their car.
Пакистанцы в правительстве и СМИ выразили негодование по поводу атаки, которая произошла во вторник, когда девочки садились в автобус, чтобы вернуться из школы домой. Pakistanis in government and media have expressed outrage over the shooting that happened Tuesday as the girls were boarding a school bus for home.
Проследите за этими двумя, чтобы они не садились на мой корабль. Don't let those two get on my ship.
Выжившие после катастрофы на «Титанике» рассказывали, что, пока пассажиры садились в спасательные шлюпки в попытке выжить после столкновения лайнера с айсбергом, на палубе играл оркестр под руководством Уоллеса Хартли (Wallace Hartley). Survivors of the Titanic have said they remember the band, led by Wallace Hartley, playing on deck even as passengers boarded lifeboats after the ship hit an iceberg.
Эти девчонки понятия не имели, во что ввязываются, когда садились в этот автобус. Those girls had no idea what they were walking into when they got onto that bus.
Две проститутки опознали Лэнгдона и Неве когда те садились в такси в Булонском лесу. Two prostitutes identified Langdon and Neveu getting into a taxi in the Bois de Boulogne.
Мы садились в автобус и я уже сделал первый шаг, как вдруг краем глаза кое-кого приметил. And we were getting on the bus, and I was taking the first step, and out of the corner of my eye, I saw something.
Согласно палестинским источникам, Шахин и Данун садились в машину около своего дома, собираясь следовать за машиной скорой помощи, доставлявшей их родственника в больницу, когда в проезжавший мимо автомобиль Абаята попала ракета. According to Palestinian sources, Shahin and Danoun had been getting into their car outside their home to accompany an ambulance that was transferring one of their relatives to hospital when Abayat's vehicle was hit nearby.
Садимся в автобус или нет? Do we get on the bus or not?
Просто садись в следующий поезд. Just take a later train.
Завтра он садится на корабль. He boards a ship tomorrow.
Садись и снимай свою одежду. Sit down and take off your clothes.
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок. Please be seated and come to order.
Здесь показан пример дизайна автобуса. Вы можете оплатить поездку до того, как сядете в автобус. This is the design of the bus, and you can pay before entering the bus you're boarding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.