Sentence examples of "сберегательные счета" in Russian

<>
Резервы похожи на сберегательные счета, Reserves are like savings accounts.
Ни физические, ни юридические лица не могут открыть банковские счета, сберегательные счета или сберегательные трастовые счета в исландских банках или финансовых учреждениях, если они не имеют исландских идентификационных номеров. Neither individuals nor legal entities can open bank accounts, saving accounts or saving custody facilities in Icelandic banks or financial institutions unless they have Icelandic identification numbers.
До недавнего времени банки предлагали только простые сберегательные счета. Until recently, banks could offer only simple savings accounts.
Если понятно, что эти сберегательные счета полезны для среды и для людей, почему не отдать под них 20, 50% океана? If it's so clear that these savings accounts are good for the environment and for people, why don't we have 20, 50 percent of the ocean?
Было время, когда приватизация – позволение индивидууму открывать свои личные сберегательные счета – казалась лучшим решением, чем система Social Security, которая инвестировала средства в казначейские векселя. There was a time when privatization – allowing individuals to set up individual savings accounts – seemed better than Social Security, which invests in lower-yielding Treasury bills.
Правительства выступают за индивидуальные сберегательные счета для накопления пенсий, здравоохранения и социального страхования от безработицы; часто они являются либо принудительными, либо субсидированными через налоговые льготы. Governments have been promoting individual savings accounts for pensions, health, and unemployment insurance; often, these are either mandatory or subsidized through tax incentives.
Я обналичила наш сберегательный счет. I cleaned out our joint savings account.
Кто-то снял все деньги с моего сберегательного счета. Somebody drained my savings account.
Нет ничего необычного на текущих и сберегательных счетах Кузьменко. Sorry, but there's nothing unusual in Kuzmenko's checking or savings accounts.
Она не хочет переводить деньги со сберегательного счета Нэйта на наш текущий. She won't transfer the money from Nate's savings account into our checking account.
Банковским счетом может быть чековый счет или срочный депозитный или сберегательный счет. The bank account might be a checking account or a time deposit or savings account.
Согласно этой схеме трудящиеся откладывают на специальный сберегательный счет до 10 % своей ежегодной зарплаты до вычетов. Under this scheme they can set aside up to 10 % of their gross annual salary in a special savings account.
Да, кроме того, что лежит на чековых и сберегательных счетах, но ты знаешь нас, мы не из бережливых. Yes, except what's in the checking and savings accounts, but you know us, we're not exactly frugal.
Совокупность всех наличных средств организации, включая монеты, банкноты, чеки, сальдо на текущих и онкольных счетах, сберегательных счетах и процентных вкладах. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits.
Совокупность всех наличных средств организации, включая монеты, банкноты, чеки, остатки на текущих и онкольных счетах, сберегательных счетах и процентных вкладах. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits.
Одна из проблем, с которыми часто сталкиваются бедные с накоплением капитала – это отсутствие легкого доступа к сберегательным счетам, на которые они могут перевести деньги. One problem the poor often have in accumulating savings is lack of easy access to savings accounts where they can deposit money.
По состоянию на 31 декабря 2007 года в предварительном балансе УВКБ значилось 504 кассовых счета, 414 текущих и сберегательных счетов и 90 счетов для расчетов наличными. As at 31 December 2007, UNHCR recorded 504 cash accounts in its trial balance, 414 current and savings accounts and 90 petty cash accounts.
Это усилие является составной частью более широкой национальной стратегии, начатой в 2014 году, чтобы обеспечить 76% взрослым доступ к финансовым услугам и 56% активными сберегательными счетами до конца 2016 года. The effort is part of a larger national strategy, launched in 2014, to provide 76% of adults with financial access and 56% with active savings accounts by the end of 2016.
Еще один вопрос, касающийся так называемых «налоговых убежищ», а именно — вопрос о трансграничном налогообложении сберегательных счетов, в том числе в офшорных финансовых центрах, обсуждался в рамках Европейского союза с 1998 года. Another subject affecting so-called tax havens, namely the issue of cross-border taxation of savings accounts, including in offshore financial centres, has been discussed within the framework of the European Union since 1998.
Остальные банки, у которых нет разрешения на привлечение средств клиентов и ведение текущих или сберегательных счетов, также имеют вышеупомянутые руководства, в которых отражены нормы, введенные Центральным банком с учетом характера их деятельности. Other banks, those not authorized to collect funds from customers or to open windows for current or savings accounts, also have instruction and procedures manuals incorporating those Central Bank regulations which are relevant to the nature of their business.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.