Sentence examples of "сборок" in Russian

<>
Расширения имен файлов в именах сборок File name extensions in assembly names
Загрузка сборок бизнес-логики Microsoft Dynamics AX Loads Microsoft Dynamics AX business logic assemblies
Росатом и производитель тепловыделяющих сборок компания ТВЭЛ давно уже являются единственными поставщиками для некоторых восточноевропейских стран. Historically, for some of those countries Rosatom and its fuel assembly maker TVEL are the only game in town.
В качестве одного из условий сделки стороны гарантируют доставку первых сборок в такое время, чтобы работа реактора не успела остановиться. As part of the deal, he noted, the parties pledged to deliver the initial assemblies in time to keep the reactor running.
Если посмотреть на то, что сделал с газовыми поставками Газпром, казалось бы, Путин обязательно должен был приказать прекратить поставки тепловыделяющих сборок компании ТВЭЛ. When compared to what Gazprom has done with gas supplies, Putin ordering a stop on TVEL sales of nuclear fuel assemblies simply sounded like something he would propose.
Оно также используется в реакторе Phenix во Франции и в экспериментальном быстром реакторе-размножителе БОР-60 в России, а в БН-600 были использованы несколько экспериментальных топливных сборок с МОХ. It is also used at the Phenix reactor in France and in the experimental BOR-60 fast breeder reactor in Russia, and a few experimental fuel assemblies with MOX have been used at BN-600.
При условии, что государство действует в соответствии с его согласием с МАГАТЭ о всесторонних гарантиях нераспространения ядерного оружия, оно может черпать необходимое топливо из банка и поставлять его изготовителям топлива, участвующим в производстве топливных сборок для реакторов. Provided the state in question is in compliance with its comprehensive non-proliferation safeguards agreement with the IAEA, it can draw the required fuel from the bank and transfer it to a fuel fabricator to make fuel assemblies for the reactors involved.
Оператор АЭС CEZ Group заявлял, что российская компания ТВЭЛ является поставщиком для Темелина-1 и Темелина-2 до 2020 года; однако в этом году он подписал соглашение с Westinghouse на разработку топливных сборок, которые подойдут для реакторов Росатома. CEZ Group, the plant’s operator, said Russian TVEL is currently the supplier for Temelin 1 and 2 until 2020, but this year they signed an agreement with Westinghouse to develop testing of fuel assemblies that will fit in those Rosatom reactors.
Примечание 1 Контрольный статус оборудования, «программного обеспечения», систем, «электронных сборок» специального применения, модулей, интегральных схем, компонентов или функций, применяемых для «защиты информации», определяется по части 2 Категории 5, даже если они являются компонентами или «электронными сборками» другой аппаратуры. Note 1 The control status of " information security " equipment, " software ", systems, application specific " electronic assemblies ", modules, integrated circuits, components or functions is determined in Category 5, Part 2 even if they are components or " electronic assemblies " of other equipment.
«Программное обеспечение» для испытаний авиационных газотурбинных двигателей, сборок или компонентов, специально разработанное для обобщения, преобразования и анализа данных в реальном масштабе времени и способное обеспечить управление с обратной связью, включая динамическую поднастройку испытуемых изделий или условий испытаний в ходе проведения эксперимента; " Software " for testing aero gas turbine engines, assemblies or components, specially designed to collect, reduce and analyse data in real time, and capable of feedback control, including the dynamic adjustment of test articles or test conditions, as the test is in progress;
Правила требуют получения специального разрешения министра на экспорт во все страны технологий и услуг, касающихся реакторов для получения плутония; обогащения урана; переработки плутония; подкритических сборок, связанных с ускорителем; изготовления топлива, содержащего плутоний; производства тяжелой воды и исследовательских или испытательных реакторов, способных при непрерывной работе обеспечивать тепловую мощность более пяти мегаватт. The regulations require specific authorization by the Secretary for exports to all countries of technology and services related to production reactors; uranium enrichment; plutonium reprocessing; accelerator-driven sub-critical assemblies; fabrication of fuel containing plutonium; heavy water production; or research or test reactors capable of continuous operation greater than five megawatts thermal.
Отделения для упаковок взрывчатых веществ, содержащие детонаторы и/или сборки детонаторов и содержащие вещества или изделия группы совместимости D, должны иметь конструкцию, обеспечивающую их эффективное отделение друг от друга таким образом, чтобы при этом отсутствовала опасность передачи детонации от детонаторов и/или сборок детонаторов веществам или изделиям группы совместимости D. Compartments for packages of explosives containing detonators and/or detonator assemblies and those containing substances or articles of compatibility group D shall be designed to provide effective segregation such that there is no danger of transmission of detonation from the detonators and/or detonator assemblies to the substances or articles of compatibility group D.
6. Создание заказов на сборку 6. Generate assembly orders
запустить процесс сборки и получить некую схему. Let the thing assemble, and you'll get some kind of a circuit.
Предприятие, производящее сборку и/или заполнение газовых баллончиков, должно соблюдать положения, касающиеся заявителя ". The enterprise assembling and/or filling gas cartridges shall comply with the provisions relevant to the applicant.”.
А разве наш бизнес - сборка комодов? Is our business building dressers?
Просто сборка в целом немного перегружена. It's just the assemblage is a little overwrought.
Примерами операций являются резание, смешивание, покраска, сборка. Examples of operations are cutting, mixing, painting, assembly.
«Она безопасна для сборки, безопасна для стрельбы, — сказал оружейный мастер. “It’s safe to assemble, safe to fire,” he said.
Болгарские роты занимаются строительством и сборкой домов для приюта перемещенных лиц и беженцев в Косово. Bulgarian companies are engaged in the construction and assembling of houses to shelter displaced persons and refugees in Kosovo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.