Ejemplos del uso de "сбросите вес" en ruso

<>
Например, если вы отрастите бороду, сбросите вес или наденете новые очки. For example, if you grew a beard, lost weight, or got new eyeglasses.
Чтобы этого не случилось, мы пытаемся подкрепить наше имеющееся намерение сбросить вес. To prevent that, we seek to shore up our current intention to lose weight.
Если он не сбросит вес, у него разовьется диабет, будет повышаться давление, ему придется принимать много лекарств, чтобы держать все под контролем. If he doesn't lose weight and keeps going, he'll get diabetes, your blood pressure will continue to rise, which will require numerous medications to keep it under control.
Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали. These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically.
Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности. I got this book today, and I'm really thinking about just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
Если вы удалите или сбросите свой лимит расходов, в вашей истории будет создана новая строка. If you remove or reset your spending limit, a new row will be created in your history.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
При получении входящего звонка гарнитура воспроизводит звук входящего звонка, а ее световой индикатор мигает синим до тех пор, пока вы не ответите на звонок, не сбросите его или не проигнорируете. When you receive an incoming call, the headset plays an incoming-call sound, and the headset’s lights flash blue until you answer, reject, or tell the phone to ignore the call.
Его мнение имеет вес. His opinions carry weight.
Вы сбросите настройки только для используемого профиля Chrome. Only the settings for the Chrome profile you're signed in to will be reset.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Мне нужно потерять вес, вот я и на диете. I have to lose weight, so I'm on a diet.
Этот аргумент имел для него вес. The argument weighed with him.
Вы потеряли вес? Have you lost weight?
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Ты, кажется, набрал некоторый вес. You seem to have gained some weight.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.