Ejemplos del uso de "сверхурочные" en ruso

<>
Оплачиваемые сверхурочные Вид оплаты 1301 Paid overtime Pay type 1301
Не знаете, нам сверхурочные полагаются? Do you know if we get the overtime bonus on this one?
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии. And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
Они потеряли свои сверхурочные, а ты получил бонус? They lost their overtime and you took a bonus?
Пока ничего, но Суперинтендант Мартелл дала разрешение на сверхурочные. Not yet, but Superintendent Martell has pre-approved overtime.
Почасовая оплата плюс материалы и сверхурочные, ещё плюс 10%. Do the job for hourly rate, plus cover materials, plus overtime, plus 10%.
Рассчитываются ли сверхурочные часы за день, неделю или месяц? Is overtime calculated per day, week, or month?
Я и не знал, что нам теперь платят сверхурочные наличными. I didn't know we'd started paying overtime in cash.
И хочу, чтобы вы знали, вам оплатят сверхурочные за все эти мытарства. And I want to let you know that you're gonna be getting overtime for this entire ordeal.
Вашингтон не станет выпускать двухслойную туалетную бумагу, они не станут раскошеливаться на сверхурочные. Washington won't cover two-ply toilet paper, they're not gonna start shelling out overtime.
Рассчитываемые регистрации включают в себя рабочее время, оплачиваемое время, оплачиваемые сверхурочные и время отсутствия. The registrations that are calculated include work time, pay time, pay overtime, and absence time.
Эти расходы были понесены на оборудование на случай чрезвычайных обстоятельств и сверхурочные и командировочные работников. The expenditures were incurred in respect of emergency equipment, overtime and secondment of staff.
Фактическое оплачиваемое нормативное рабочее время в день представляет собой все оплачиваемые часы минус сверхурочные часы. The realized paid standard time for a day is all the paid hours minus the overtime hours.
Скажи им, что у детективов могут быть сверхурочные, и что он помогает нам с раскрытием дела. Tell him the detective's making overtime and that he's helping us solve the case.
Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы. Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.
Сверхурочные рассчитывались как равные 20 % от месячного стандартного оклада для каждой должности категории общего обслуживания в год. Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each general service post per year.
Сверхурочные рассчитываются как 20 % от ежемесячного стандартного оклада для каждой должности категории общего обслуживания в год. В. Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each General Service post per year.
Сверхурочные определялись из расчета 20 % от стандартного месячного оклада для каждой должности категории общего обслуживания в год. Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each general service post per year.
Сверхурочные работы не должны превышать для работника четырех часов в течение суток и более 240 часов в течение календарного года. An employed person may not work overtime longer than four hours a day and not more than 240 hours in a calendar year.
Эти документы подтверждают, что компания была обязана оплачивать своим сотрудникам сверхурочные работы из расчета 150 % от нормальной ставки их вознаграждения. These documents confirm that Sasref was obliged to compensate its employees for overtime at the rate of 150 per cent of their normal remuneration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.