Usage examples of "сводную" in Russian with translation to English

<>
сводную краткую информацию о процедурах и процессах СЕФАКТ ООН; Consolidated, summary information about UN/CEFACT procedures and processes;
Просмотрите сводную информацию и нажмите кнопку Проверить источник данных. Review the summary information, and then click Test Data Source.
Этот документ состоит из двух частей: первая часть (III ниже) включает сводную информацию, а второй раздел (IV ниже) содержит примерную оценку финансовых потребностей, которые могли бы явиться первым шагом на пути удовлетворения институциональных потребностей 46 сторон РКИК ООН из числа НРС. This document is divided into two sections: the first section (III below) includes a compilation of the information received, while the second section (IV below) provides an indicative estimate of funding that would constitute a first step in addressing the institutional needs of the 46 LDC Parties to the UNFCCC.
Ожидается, что Рабочая группа рассмотрит и одобрит этот документ для включения в сводную резолюцию. The Working Party is expected to consider and approve the document, for inclusion in the consolidated resolution.
Смотрите сводную таблицу 4, бывшая категория B (управление и администрация). Refer to summary table 4, former category B (management and administration).
Все данные, получаемые от участвующих организаций, включаются в сводную запись по каждому докладу Группы. All data from the participating organizations are integrated into a consolidated data record for each Unit report.
Нажмите кнопку Далее, просмотрите сводную информацию, а затем нажмите кнопку Готово. Click Next to review the summary information, and then click Finish.
Знаки, обозначающие СПГ и СНГ, уже были включены в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2) в сентябре 2007 года. The CNG and LPG signs have already been included into the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) in September 2007.
С помощью командной консоли вы можете получить сводную информацию о работоспособности сервера Exchange 2016. You can use the Shell to get a summary of the health of a server running Exchange 2016.
В приглашении следует также упомянуть необходимость для правительств провести на уровне страны/штата консультации перед Конференцией, с тем чтобы разработать сводную позицию для своей страны. The invitation should also mention the need for governments to hold national/state consultations prior to the Conference in order to develop a consolidated position for their country.
Нажмите кнопку Далее, просмотрите сводную информацию, а затем нажмите кнопку Готово, чтобы завершить работу мастера. Click Next, review the summary information, and then click Finish to complete the wizard.
Рабочая группа поручила секретариату подготовить текст, предназначенный для включения в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2), использовав в качестве основы документ небольшой группы. It requested the secretariat to prepare a text intended for inclusion in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) using the small group's document as a basis.
Нажмите кнопку Далее, просмотрите сводную информацию, а затем нажмите кнопку Готово, чтобы завершить работу мастера создания источника данных. Click Next, review the summary information, and then click Finish to complete the Create New Data Source Wizard.
В последнюю сводную краткую информацию, направленную Комитету в январе 2001 года, включена информация об арбитражном урегулировании споров, затрагивающих Организацию Объединенных Наций, за период с 1995 года. The latest consolidated summary, sent to the Committee in January 2001, includes information on arbitration of disputes involving the United Nations since 1995.
ведомость III представляет собой сводную ведомость движения денежной наличности, которая составлена на основе «косвенного метода», предусмотренного стандартом 7 Международных стандартов учета. Statement III is the cash flow summary statement prepared on the “indirect method” in line with the international accounting standard 7.
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей 6 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 54/90 B — сводную резолюцию по 11 несамоуправляющимся территориям, раздел II которой конкретно посвящен Ангилье. On 6 December 1999, the General Assembly adopted resolution 54/90 B, a consolidated resolution on 11 Non-Self-Governing Territories, section II of which is specifically devoted to Anguilla.
Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы. You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page.
Мера 1.02- Экзамены на получение водительских удостоверений: группа сочла, что эта мера должна быть включена в сводную резолюцию СР.1, а не в Соглашение СВУ. Measure 1.02- Driving tests: the small group was of the opinion that this measure should be incorporated in Consolidated Resolution R.E.1 and not in the APC agreement.
Ведомость, отражающая сводную информацию о движении денежной наличности, основывается на косвенном методе составления ведомостей движения денежной наличности, который предусматривается международным стандартом учета 7. The cash flow summary statement is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard number 7.
Комитет отметил принятие WP.1 новых положений о знаках, предупреждающих о дорожных работах, которые впоследствии будут включены в Сводную резолюцию (СР.2) в качестве новой главы 3. The Committee took note of the adoption by WP.1 of new provisions concerning the signing of road works to be incorporated, at a later stage, into Consolidated Resolution R.E.2 as a new Chapter 3.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!