Verwendungsbeispiele von "сводную" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
сводную краткую информацию о процедурах и процессах СЕФАКТ ООН; Consolidated, summary information about UN/CEFACT procedures and processes;
Просмотрите сводную информацию и нажмите кнопку Проверить источник данных. Review the summary information, and then click Test Data Source.
Этот документ состоит из двух частей: первая часть (III ниже) включает сводную информацию, а второй раздел (IV ниже) содержит примерную оценку финансовых потребностей, которые могли бы явиться первым шагом на пути удовлетворения институциональных потребностей 46 сторон РКИК ООН из числа НРС. This document is divided into two sections: the first section (III below) includes a compilation of the information received, while the second section (IV below) provides an indicative estimate of funding that would constitute a first step in addressing the institutional needs of the 46 LDC Parties to the UNFCCC.
Ожидается, что Рабочая группа рассмотрит и одобрит этот документ для включения в сводную резолюцию. The Working Party is expected to consider and approve the document, for inclusion in the consolidated resolution.
Смотрите сводную таблицу 4, бывшая категория B (управление и администрация). Refer to summary table 4, former category B (management and administration).
Все данные, получаемые от участвующих организаций, включаются в сводную запись по каждому докладу Группы. All data from the participating organizations are integrated into a consolidated data record for each Unit report.
Нажмите кнопку Далее, просмотрите сводную информацию, а затем нажмите кнопку Готово. Click Next to review the summary information, and then click Finish.
Знаки, обозначающие СПГ и СНГ, уже были включены в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2) в сентябре 2007 года. The CNG and LPG signs have already been included into the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) in September 2007.
С помощью командной консоли вы можете получить сводную информацию о работоспособности сервера Exchange 2016. You can use the Shell to get a summary of the health of a server running Exchange 2016.
В приглашении следует также упомянуть необходимость для правительств провести на уровне страны/штата консультации перед Конференцией, с тем чтобы разработать сводную позицию для своей страны. The invitation should also mention the need for governments to hold national/state consultations prior to the Conference in order to develop a consolidated position for their country.
Нажмите кнопку Далее, просмотрите сводную информацию, а затем нажмите кнопку Готово, чтобы завершить работу мастера. Click Next, review the summary information, and then click Finish to complete the wizard.
Рабочая группа поручила секретариату подготовить текст, предназначенный для включения в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах (СР.2), использовав в качестве основы документ небольшой группы. It requested the secretariat to prepare a text intended for inclusion in the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals (R.E.2) using the small group's document as a basis.
Нажмите кнопку Далее, просмотрите сводную информацию, а затем нажмите кнопку Готово, чтобы завершить работу мастера создания источника данных. Click Next, review the summary information, and then click Finish to complete the Create New Data Source Wizard.
В последнюю сводную краткую информацию, направленную Комитету в январе 2001 года, включена информация об арбитражном урегулировании споров, затрагивающих Организацию Объединенных Наций, за период с 1995 года. The latest consolidated summary, sent to the Committee in January 2001, includes information on arbitration of disputes involving the United Nations since 1995.
ведомость III представляет собой сводную ведомость движения денежной наличности, которая составлена на основе «косвенного метода», предусмотренного стандартом 7 Международных стандартов учета. Statement III is the cash flow summary statement prepared on the “indirect method” in line with the international accounting standard 7.
Рассмотрение Генеральной Ассамблеей 6 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 54/90 B — сводную резолюцию по 11 несамоуправляющимся территориям, раздел II которой конкретно посвящен Ангилье. On 6 December 1999, the General Assembly adopted resolution 54/90 B, a consolidated resolution on 11 Non-Self-Governing Territories, section II of which is specifically devoted to Anguilla.
Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы. You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page.
Мера 1.02- Экзамены на получение водительских удостоверений: группа сочла, что эта мера должна быть включена в сводную резолюцию СР.1, а не в Соглашение СВУ. Measure 1.02- Driving tests: the small group was of the opinion that this measure should be incorporated in Consolidated Resolution R.E.1 and not in the APC agreement.
Ведомость, отражающая сводную информацию о движении денежной наличности, основывается на косвенном методе составления ведомостей движения денежной наличности, который предусматривается международным стандартом учета 7. The cash flow summary statement is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard number 7.
Комитет отметил принятие WP.1 новых положений о знаках, предупреждающих о дорожных работах, которые впоследствии будут включены в Сводную резолюцию (СР.2) в качестве новой главы 3. The Committee took note of the adoption by WP.1 of new provisions concerning the signing of road works to be incorporated, at a later stage, into Consolidated Resolution R.E.2 as a new Chapter 3.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!