Exemples d’usage de "свяжутся" en russe avec traduction en anglais

<>
Наши специалисты проверят ролик и свяжутся с вами. Once our team reviews the video, we’ll contact you with the next steps.
После того как они свяжутся с нами, мы сможем обсудить с ними данный вопрос. Once they contact us, we'll be able to communicate with them regarding this issue.
Свяжутся ли со мной по поводу сообщенной проблемы? Will I be contacted about problems I’ve reported?
Если с нами непосредственно свяжутся правоохранительные органы, мы сможем сотрудничать с ними и предоставить необходимую информацию для расследования Вашей проблемы. If contacted by law enforcement directly, we can work with them and provide the necessary information for their investigation of your issue.
В этом случае сотрудники центра обработки данных Майкрософт свяжутся с вашей организацией и попросят устранить проблему, чтобы отчеты журнала успешно доставлялись в почтовый ящик журналов. If this happens, Microsoft datacenter personnel will attempt to contact your organization and ask you to fix the problem so that the journal reports can be successfully delivered to a journaling mailbox.
Рабочая группа приняла к сведению, что МТА и ФИА завершили рассмотрение различных вопросов, касающихся осуществления обеих Конвенций, и свяжутся с секретариатом на предмет совместной подготовки предложений, касающихся замечаний и оптимальной практики, для содействия в надлежащем применении этих правовых документов. The Working Party took note that the AIT/FIA had finalized the examination of various issues concerning the implementation of the two Conventions and would contact the secretariat to jointly prepare proposals for comments and best practices to assist in the proper application of these legal instruments.
Он свяжется с вами напрямую. He will be contacting you directly.
Он просто попытался связаться со мной телепатически. He was just trying to communicate with me telepathically.
Свяжись с компанией по доставке. Contact the courier company.
Итак, мои друзья работают над способом связаться с нами. So my friends are working on a way to communicate with us.
Свяжитесь с нами, чтобы отменить Contact us to cancel
По этому адресу мы сможем связаться с вами, если: We'll use your recovery email address to communicate with you under these circumstances:
Пожалуйста, немедленно свяжитесь с нами Please contact us immediately
Я иду к этой башне Ввода-Вывода, и свяжусь с ним. I have to get to that input / output tower and communicate with him.
Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом contact your fiduciary agent
Сэр, если я смогу связаться с сержантом Джонсом для разрешения нарушить протокол. Sir, if I could communicate with Gunnery Sergeant Johnson for permission to adjust protocol.
Свяжитесь с поставщиком услуг Интернета. Contact your ISP.
Но если она в астрале, возможно, она здесь, неспособная связаться с нами. But if she's in the astral plane, she could be here, unable to communicate.
Вы уже связались с ним? You been in contact with him?
Если он не может связаться с хранилищем базы данных, эти поля остаются пустыми. If the EAC can’t communicate with the Exchange store that contains the mailbox database, these boxes will be blank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !