Sentence examples of "связанный" in Russian with translation "associate"

<>
Идентификационный номер, связанный с определенной публикацией. The ID number associated with the specific post.
Выберите проект, связанный с контрактом на проект. Select a project associated with the project contract.
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
Подсказки со ссылкой на связанный веб-сайт Associated website cards
Дважды щелкните номер заказа, связанный с обновляемым аккредитивом. Double-click the order number associated with the letter of credit to be updated.
Проверьте эл. адрес, связанный с вашим рекламным аккаунтом. Check the email address associated with your advert account.
В разделе "Связанный веб-сайт" укажите URL-адрес. In the "Associated website" section, enter the URL.
Проверяется только текст метаданных, связанный с этими файлами изображений. Only the metadata text associated with these image files is inspected.
Затем создается связанный бюджетный план для каждой организационной единицы. You then create an associated budget plan for each organization unit.
Настоящий отправитель — настоящий отправитель, связанный с зарегистрированным IP-адресом. True Sender – The actual sender associated with the registered IP address.
Учетная запись Microsoft и связанный с ней профиль Xbox Live A Microsoft account and an associated Xbox Live profile
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин. As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine.
Как изменить адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft How to change the email address associated with your Microsoft account
Сертификат, связанный с цифровой подписью, выдается издателю компетентным центром сертификации. The certificate associated with the digital signature is issued to the signing publisher by a reputable certificate authority (CA).
Связанный номер телефона должен быть основным номером этого аккаунта Facebook. The associated phone number must be the primary phone number for that Facebook account.
Адрес электронной почты, связанный с учетной записью Microsoft, не проверен The e-mail address associated with the MSA has not been verified
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным). The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
На экспресс-вкладке Ассоциации выберите связанный объект и щелкните Изменить. On the Associations FastTab, select an associated entity, and then click Change.
Можно создать заказ на продажу, связанный с запросом на аккредитив. You can create a sales order to associate with the letter of credit request.
У Ким положительный результат на ген, связанный с паталогией фибриллы? Kim tested positive for the gene Associated with fibrillin disease?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.