Sentence examples of "связующий пластик" in Russian

<>
При этом то, что привозят из Средней Азии, намного лучше, чем "пластик" из Италии, Испании и Турции. Moreover, goods imported from Central Asia are much better than the "plastic" from Italy, Spain, and Turkey.
Любая попытка определить хотя бы один связующий фактор, например, та, которая делается в проекте статьи 38, приведет к усложнению любой конкретной сделки и связанных с этим расходов, а именно этого и пытаются избежать как МИУЧП, так и Комиссия. Any attempt to identify one single connecting factor such as was to be found in draft article 38, would increase the complexity and costs of any given transaction, which was precisely what both UNIDROIT and the Commission sought to avoid.
Эти инновации, такие как автоматизация, автомобиль, пластик, ПК и ИТ, стали источником процветания для поколений. These innovations such as automation, the automobile, plastics, PC, and IT became a source of prosperity for generations.
Например, одно толкование может заключаться в том, что последующее регулирующее право регулирует также вопросы создания в отношениях между сторонами в случае возникновения спора о приоритете после изменения (на том основании, что третьи стороны, ведущие дела с лицом, предоставляющим право, вправе определять применимое право по всем вопросам, исходя из фактического связующего фактора, которым является связующий фактор, действующий в момент заключения договоренностей). For example, one interpretation might be that the subsequent governing law also governs creation as between the parties in the event of a priority dispute occurring after the change (on the basis that third parties dealing with the grantor are entitled to determine the applicable law for all issues relying on the actual connecting factor being the connecting factor in effect at the time of their dealings).
Все ключевые данные юридического и гарантийного характера и информация службы поддержки пользователей напечатаны на обратной стороне обложки игры и видны сквозь пластик под диском. Key legal, warranty, and customer support information is integrated into the packaging, printed on the reverse of the game’s outer sleeve and visible through the case, behind the disc.
На геймпадах без поддержки Bluetooth пластик является верхней частью корпуса геймпада, на котором находятся кнопки-триггеры. On controllers without Bluetooth, the plastic is part of the top, where the bumpers are.
На геймпадах без поддержки Bluetooth пластик вокруг кнопки Xbox является верхней частью корпуса геймпада, на котором находятся кнопки-триггеры. On controllers without Bluetooth, the plastic around the Xbox button is part of the top, where the bumpers are.
Другой способ определения: на геймпадах с поддержкой Bluetooth пластик вокруг кнопки Xbox является передней частью геймпада. Another way to tell: On Bluetooth-supported controllers, the plastic around the Xbox button is part of the face of the controller.
Крестьянин рылся в мусорных контейнерах больницы, находил выброшенные хирургические инструменты, мыл их в близлежащем канале, запаковывал в пластик с надписью "стерилизовано" и продавал той же больнице по сниженной цене. A peasant village raided a hospital dumpster to reclaim discarded surgical equipment, wash it in a nearby canal, re-package it in sealed plastic saying "sterilized," and sell it back to the hospital at cut-rate prices.
Я знаю, что выглядит обшарпано, но если поставить пластик, то будет экономнее и теплее. I know it looks tacky, but if you put up the plastic, you'll save a lot of money on heating.
Твёрдый пластик, литой корпус. Hard plastic, molded casing.
Стекло, пластик, махровая ткань. Glass, plastic, terry cloth.
Это похоже на многослойный пластик с отражающей поверхностью. It appears to be laminated plastic with a reflective surface.
Мы подумали, что это может быть кусочек от кровати или от мониторов, но спектрометр показал, что это целлулоидный пластик. Thought it might've been part of the bed or monitoring equipment, but mass spectrometer said it was celluloid plastic.
Может я смогу сдвинуть этот пластик чем-нибудь. Maybe I can slide that plastic out with some pliers or something.
Это такой же пластик, который мы используем, пакуя книги. It's just like the plastic we use to pack the books.
Скольких подобных Пластик ты отправил за решетку, чтобы они вновь смогли ускользнуть от системы? How many people like Plastique have you sent to jail, only to have them slip through the system?
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик. A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
Вы знали, что печать при низких температурах деформирует пластик и ослабляет структуру пистолета, не так ли? You knew that printing in cold temperatures warps the plastic and weakens the structure of the gun, didn't you?
Биоразлагающийся пластик, например, имеет смысл только в том случае, если он разлагается так быстро, что не успевает причинить вреда дикой природе. Biodegradable plastics, for example, make sense only if they decompose quickly enough to avoid harming wildlife.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.